Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 147

Older Guys

Nina Nesbitt

Letra

Hombres mayores

Older Guys

Míranos, logramos salir con vidaLook at us, we made it out alive
Esos fueron los años en los que aprendí a sobrevivirThose were the years that I learned to survive
Quizás la juventud no sea la mejor época de nuestras vidasMaybe youth ain't the time of our lives
Solo la romantizanThey just romanticise it
Te conocí en una fiesta de HalloweenMet you at a party on Halloween
Estabas estudiando en la universidadYou were studyin' at university
Y todos tus amigos se reían y bromeaban sobre míAnd all your friends would laugh and joke about me
Pero no me importaba ser el chiste a los dieciséisBut I didn't mind being a punchline at sixteen

Me gustaba que fueras mayorI liked that you were older
Pero en ese momento no entendíaBut at the time I didn't understand
Era porque tenías el poderIt's 'cause you held the power
Y pensaba que el amor debía sentirse asíAnd I thought love was meant to feel like that
Todas las cosas que te diAll the things I gave you
Ahora desearía poder recuperarlas todasNow I wish I could takе them all right back
Porque aún no era una mujer'Cause I wasn't a woman yet
Pero tú eras un hombreBut you wеre a man
Solo era una chica enamorada de un hombreI was just a girl in love with a man

Y se sentía como un juego retorcido que jugabasAnd it felt like a twisted game you'd play
De quién podía quitarme la inocenciaOf who could take my innocence away
Pero no era tuya, no, nunca tuya para reclamarBut it wasn't yours, no, never yours to claim
Pensaba que el verdadero amor era entregarse por completoI thought that true love was to give yourself away

Me lanzaste al espacioIt sent me into orbit
Sabiendo que me querías de esa maneraKnowing that you wanted me like that
No veía un problemaDidn't see a problem
Solo ahora que soy mayor, al mirar atrásIt's only now I'm older, looking back
Me hizo sentir tan especialMade me feel so special
Ahora lo único que siento es rabiaNow the only thing I feel is mad
Porque aún no era una mujer'Cause I wasn't a woman yet
Pero tú eras un hombreBut you were a man
No era una mujer aúnI wasn't a woman yet
Pero ahora lo soyBut now I am

Me recogías en tu autoYou'd pick me up in your car
Íbamos a toda velocidad por los caminosWe'd go speedin' down the lanes
Te encontraba en la ciudad con mi identificación falsaI'd meet you in town with my fake ID
Diciendo que tenía veintitrés para entrar a los baresClaiming I was twenty-three to get into bars
Nunca me sentí tan genialI never felt so cool
Y ahora sé que probablemente sabías que yoAnd now I know you probably knew that I
Haría cualquier cosa para impresionarteWould do anything to impress you
Y ahora me pregunto, ¿así es como te atrapan?And now I wonder, is that how they get you?

Dicen que la juventud se supone que es la mejor época de tu vidaThey say that your youth is meant to be the time of your life
Pero me siento jodidamente estúpida por haber llorado por hombres mayoresBut I feel fuckin' stupid that I was cryin' over older guys
Apuesto a que ni siquiera lo piensanBet they don't think about it
Ojalá supiera lo que sé ahora en ese entoncesWish I knew what I know now back then
Porque aún no era una mujer'Cause I wasn't a woman yet
Pero tú eras un hombreBut you were a man
Solo era una chica enamorada de un hombreI was just a girl in love with a man


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nina Nesbitt y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección