Traducción generada automáticamente

Somos Marineros
Niña Pastori
Wir sind Seefahrer
Somos Marineros
Lass mich dir sagen, dass ich dir alles erzählen will, was ich für dich fühle,Déjame decirte, que quiero contárte todo lo que siento por ti,
Blut meines Landes trage ich als Fahne, wir sind Seefahrer.Sangre de mi tierra llevo por bandera, somos marineros
In der Morgendämmerung mit dem klaren Mond, tanzen die Sterne für dich.Por la madrugada con la luna clara, las estrellas bailan pa ti
Lass mich träumen, ich will mich im Gerede verstricken.Déjame que sueñe que quiero enredarme en el mentidero.
Lass mich dir sagen, wie sehr ich dich liebe, du bist das Wichtigste.Déjame decirte cuanto te quiero, tú eres lo primero.
Wer es hat, versteht es,El que la lleva la entiende
so sagt es das Sprichwort.Eso dice el Refranero
Man muss sich in ihre Lage versetzen,Hay que ponerse en su pellejo
um zu wissen, was sie fühlt.Que Pa saber lo que ella siente.
Wenn sie an deiner Tür vorbeigegangen ist, und danach nicht zurückgeschaut hat,Si ella pasó por tu puerta, después no miró "pa atrás"
wird es sein, dass sie vergessen hat, was du sie hast durchmachen lassen.Será que se le ha "Olvidao "lo que le hicistes pasar
Man sagt, das Leben hatDicen que la vida tiene
Momente des Wahnsinns.Momentitos de locura
Nimm es mit Geduld,Llevalo tu con paciencia
die Belohnung kommt.Que la recompensa viene
REFRAINESTRIBILLO
Lass mich dir sagen, dass ich dir alles erzählen will, was ich für dich fühle,Déjame decirte, que quiero contárte todo lo que siento por ti,
Blut meines Landes trage ich als Fahne, wir sind Seefahrer.Sangre de mi tierra llevo por bandera, somos marineros
In der Morgendämmerung mit dem klaren Mond, tanzen die Sterne für dich.Por la madrugada con la luna clara, las estrellas bailan pa ti
Lass mich träumen, ich will mich im Gerede verstricken.Déjame que sueñe que quiero enredarme en el mentidero.
Lass mich dir sagen, wie sehr ich dich liebe, du bist das Wichtigste.Déjame decirte cuanto te quiero, tú eres lo primero.
Täusche sie nicht, gib ihr Zeit,No la engáñes, dále tiempo
sag ihr nicht, dass sie gehen soll.No le digas que se vaya
Denn sie hat es nicht verdient,Que ella no se merecía
dass du ihr schlechte Zeiten bereitest.Que tu le dieras malos tormentos
Wenn sie an deiner Tür vorbeigegangen ist, und danach nicht zurückgeschaut hat,Si ella pasó por tu puerta, después no miró "pa atrás"
wird es sein, dass sie vergessen hat, was du sie hast durchmachen lassen.Será que se le ha "Olvidao "lo que le hicistes pasar
REFRAINESTRIBILLO
Lass mich dir sagen, dass ich dir alles erzählen will, was ich für dich fühle,Déjame decirte, que quiero contárte todo lo que siento por ti,
Blut meines Landes trage ich als Fahne, wir sind Seefahrer.Sangre de mi tierra llevo por bandera, somos marineros
In der Morgendämmerung mit dem klaren Mond, tanzen die Sterne für dich.Por la madrugada con la luna clara, las estrellas bailan pa ti
Lass mich träumen, ich will mich im Gerede verstricken.Déjame que sueñe que quiero enredarme en el mentidero.
Lass mich dir sagen, wie sehr ich dich liebe, du bist das Wichtigste.Déjame decirte cuanto te quiero, tú eres lo primero.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Niña Pastori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: