Traducción generada automáticamente

En Tres Minutos
Niña Pastori
En Trois Minutes
En Tres Minutos
Je viens d'un sang chaud où le soleil se lèveVengo de sangre caliente donde nace el sol
Bien que ça semble fou, j'ai le cœur bien durAunque parezca mentira tengo duro el corazón
Aujourd'hui, je veux offrir à la vie un sourireHoy le quiero regalar a la vida una sonrisa
Pour t'avoir croisé sur ma routePor ponerte en mi camino
Et être maître de ma vieY ser dueño de mi vida
Et si tu me vois pleurerY si me ves llorando
Ne ressens pas de pitié pour moiNo sientas pena x mi
Plus de peine avait mon âme et je ne l'ai partagée avec personneMás pena tenia mi alma y con nadie la compartí
Et maintenant que j'ai la chance de t'avoir à mes côtésY ahora que tengo la suerte de tenerte yo a mi vera
Il ne reste plus qu'à t'offrir le plus beau des printempsSolo queda regalarte la más bella primavera
Je dois te dire quelque choseTengo que contarte algo
Mais en trois minutes, je n'ai pas le tempsPero en tres min ya no me da tiempo
Je dois te dire quelque chose car dans cette vie tout est un mystèreTengo que contarte algo porque en esta vida todo es un misterio
Je dois te dire quelque chose mais en trois minutes, je n'ai pas le tempsTengo que contarte algo pero en tres minutos ya no me da tiempo
Oh lereilereiAy lereilerei
Tu ne sais pas combien je t'aimeNo sabes lo que te amo
Mon petit compagnon, ma vie et sucre cannelle en bouquetCompañerito mi via y azucar canela en ramo
Oh lereilereiAy lereilerei
Tu ne sais pas combien je t'aimeNo sabes lo que te amo
Mon petit compagnon, ma vie et sucre cannelle en bouquetCompañerito mi via y azucar canela en ramo
Je demande toujours à la vieSiempre le pido a la vida
Des choses qui n'ont pas de prixCosas que no tienen precio
Partager et être heureuxCompartir y ser felices
Lumière avant l'argentLuz antes que dinero
Et aux gens qui m'aimentY a la gente que me quiere
Ceux qui ont le plus besoin de moiLa que más me necesita
C'est pourquoi je prie la nuitPor eso yo rezo de noche
Pour que Dieu les bénissePa que Dios me los bendiga
Seulement quand je pense à toiSólo cuando pienso en ti
Mon âme se déverseSe me derrama el alma
Seulement si je te perdsSolo si te pierdo a ti
Je resterais sans rienMe qedaria sin nada
Je n'ai rien, rien n'a de valeurNada tengo, nada vale
Rien n'aurait de sensNada tendria sentido
Je ne lutterais que pour toiSolo lucharia por ti
Car tu es mes cinq sensPorque eres mis cinco sentidos
Oh lereilereiAy lereilerei
Tu ne sais pas combien je t'aimeNo sabes lo que te amo
Mon petit compagnon, ma vie et sucre cannelle en bouquetCompañerito mi via y azucar canela en ramo
Oh lereilereiAy lereilerei
Tu ne sais pas combien je t'aimeNo sabes lo que te amo
Mon petit compagnon, ma vie et sucre cannelle en bouquetCompañerito mi via y azucar canela en ramo
Je dois te dire quelque choseTengo que contarte algo
Mais en trois minutes, je n'ai pas le tempsPero en tres minutos ya no me da tiempo
Je dois te dire quelque chose car dans cette vie tout est un mystèreTengo que contarte algo porque en esta vida todo es un misterio
Je dois te dire quelque chose mais en trois minutes, je n'ai pas le tempsTengo que contarte algo pero en tres minutos ya no me da tiempo
Oh lereilereiAy lereilerei
Mon enfant, tu ne sais pas combien je t'aimeNiño, no sabes lo que te amo
Mon petit compagnon, ma vie et sucre cannelle en bouquetCompañerito mi via y azucar canela en ramo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Niña Pastori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: