Traducción generada automáticamente

Cuando Nadie Me Ve
Niña Pastori
Quand Personne Ne Me Voit
Cuando Nadie Me Ve
Parfois je m'élèveA veces me elevo
Je fais mille pirouettesDoy mil volteretas
Parfois je me renfermeA veces me encierro
Derrière des portes ouvertesTras puertas abiertas
Parfois je te raconteA veces te cuento
Pourquoi ce silencePor que este silencio
Et c'est que parfois je suis à toiY es que a veces soy tuyo
Et parfois au ventY a veces del viento
Parfois d'un filA veces de un hilo
Et parfois d'un centaineY a veces de un ciento
Et il y a des fois, ma vieY hay veces, mi vida
Je te jure que je penseTe juro que pienso
Pourquoi c'est si difficile¿Por qué es tan difícil
De sentir comme je sens ?Sentir como siento?
Sentir comme je sens !Sentir ¡como siento!
Que ce soit difficileQue sea difícil
Parfois je te regardeA veces te miro
Et parfois tu te laissesY a veces te dejas
Tu me prêtes tes ailesMe prestas tus alas
Tu vérifies tes tracesRevisas tus huellas
Parfois pour toutA veces por todo
Bien que tu ne me trahisses jamaisAunque nunca me falles
Parfois je suis à toiA veces soy tuyo
Et parfois à personneY a veces de nadie
Parfois je te jureA veces te juro
Vraiment je ressensDe veras que siento
Ne pas te donner la vie entièreNo darte la vida entera
Te donner juste ces momentsDarte solo esos momentos
Pourquoi c'est si difficile ?¿Por qué es tan difícil?
Vivre c'est juste çaVivir solo es eso
Vivre, c'est juste çaVivir, solo es eso
Pourquoi c'est si difficile ?¿Por qué es tan difícil?
Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Je peux être ou ne pas êtrePuedo ser o no ser
Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Je mets le monde à l'enversPongo el mundo del revés
Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Ma peau ne me limite pasNo me limita la piel
Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Je peux être ou ne pas êtrePuedo ser o no ser
Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Parfois je m'élèveA veces me elevo
Je fais mille pirouettesDoy mil volteretas
Parfois je me renfermeA veces me encierro
Derrière des portes ouvertesTras puertas abiertas
Parfois je te raconteA veces te cuento
Pourquoi ce silencePor que este silencio
Et c'est que parfois je suisY es que a veces soy
À toi et parfois au ventTuyo y a veces del viento
Je t'écris depuis lesTe escribo desde los
Centres de ma propre existenceCentros de mi propia existencia
Où naissent les désirsDonde nacen las ansias
L'essence infinieLa infinita esencia
Il y a des choses très à toiHay cosas muy tuyas
Que je ne comprends pasQue yo no comprendo
Et il y a des choses si à moiY hay cosas tan mías
Mais je ne les vois pasPero es que yo no las veo
Je suppose que je penseSupongo que pienso
Que je ne les ai pasQue yo no las tengo
Je ne comprends pas ma vieNo entiendo mi vida
Les vers s'allumentSe encienden los versos
Que dans l'obscurité je peuxQue a oscuras te puedo
Désolé je ne réussis pasLo siento no acierto
N'allume pas les lumières que j'aiNo enciendas las luces que tengo
À poilDesnudos
L'âme et le corpsEl alma y el cuerpo
Quand personne ne me voitCuando nadie me ve
Je peux être ou ne pas êtrePuedo ser o no ser



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Niña Pastori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: