Traducción generada automáticamente

Osú Qué Niña
Niña Pastori
Oh, was für ein Mädchen
Osú Qué Niña
Aber ich mag sie zerzaustPero a mí me gusta despeinada
Mit dem Haar, das vom Meer nass istCon el pelo mojado por el mar
Lachend ohne EndeRiendo a carcajadas sin parar
Beim SingenDe cantar
Oh, was für ein Mädchen, was für Dinge hat sieOsú que niña, que cosas tiene
Ich sage ihr, sie soll mir erzählen, ich will dich verstehenLe digo que me cuente quiero comprenderte
Oh, was für ein Mädchen, was für Dinge hat sieOsú que niña, que cosas tiene
Sie erzählt mir ihre Geheimnisse, die so durchsichtig sindMe cuenta sus secretos que son transparentes
Schau, schau, schau, schau, schau sie dir anMira, mira, mira, mira, mírala
So ein schönes Lachen, sie ist so besondersRisa tan bonita y es tan especial
Schau, schau, schau, ich weiß nicht, was sie hatMira, mira, mira, yo no sé que tiene
Es ist wie ein Kristall, der nicht zerbrechen kannEs como un cristal que no puede romperse
Schau, schau, schau, schau, schau sie dir anMira, mira, mira, mira, mírala
Mit diesem so besonderen LächelnCon esa sonrisa tan particular
Schau, schau, schau, ich weiß nicht, was sie hatMira, mira, mira yo no sé que tiene
Sie ist aus Seide und riecht immer nach LotusblüteEs de seda y huele a flor de loto siempre
Aber ich mag sie zerzaustPero a mí me gusta despeinada
Mit dem Haar, das vom Meer nass istCon el pelo mojado por el mar
Lachend ohne EndeRiendo a carcajadas sin parar
Beim SingenDe cantar
Aber ich mag sie zerzaustPero a mí me gusta despeinada
Mit dem Haar, das vom Meer nass istCon el pelo mojado por el mar
Lachend ohne EndeRiendo a carcajadas sin parar
Beim SingenDe cantar
Oh, was für ein Mädchen, was für Dinge hat sieOsú que niña, que cosas tiene
Sie will die Zeit anhalten, aber das geht nichtQuiere parar el tiempo pero no se puede
Oh, was für ein Mädchen, was für Dinge hat sieOsú que niña, que cosas tiene
Sie genießt wie ein Vogel und ist immer dankbarDisfruta como un ave y lo agradece siempre
Schau, schau, schau, schauMira, mira, mira, mira
Schau sie dir an, sie mag es, mit der Tür geschlossen zu seinMírala que le gusta estar con la puerta cerrada
Wie hübsch mit der blauen BluseQue guapa con la blusa color celeste
Oh, was für ein Mädchen, sie lehrt mich jeden TagOsú que niña me enseña cada día
Mit dir lernt manContigo se aprende
Schau, schau, schau, schau, schau sie dir anMira, mira, mira, mírala
Ihr zerzaustes Haar mit dem Salz des MeeresSu pelo alborotado con la sal del mar
Schau, schau, schau, ich weiß nicht, was sie hatMira, mira, mira yo no sé que tiene
Sie bringt meine Freude zum Sprießen, wann immer sie willDispara mi alegría cada vez que quiere
Schau, schau, schau, schau, schau sie dir anMira, mira, mira, mira, mírala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Niña Pastori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: