Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 31.842

Palillos y Panderos

Niña Pastori

LetraSignificado

Bâtons et Tambours

Palillos y Panderos

À qui est cette petite maison¿De quién es esta casita
Avec des fenêtres et des balcons ?Con ventanas y balcone'?
C'est peut-être celle de mon oncle Joaquín¿Será de mi tío, el Joaquín
Le meilleur des meilleurs ?El mejor de los mejore'?

Et s'il n'est pas là, par hasardY si no está aquí, por casuali'á
Son père, le bonhomme, nous rassembleraSu pa're, el talega, nos convi'ará

Entre tambours, bâtons et tambourinsEntre zambombas, palillos y pandero'
Joie, qui est née de DieuAlegría, que ha nací'o Dio'
Dans un monde de gitans bienEn un mundo de gitanos bueno'
Qui chanteront (allez !), qui danserontQue le cantarán (¡anda!), que le bailarán
Entre tambours, bâtons et tambourinsEntre zambombas, palillos y pandero'

La vierge marcheLa virgen va caminando
Elle marche toute seuleVa caminando solita
Et elle n'a pas d'autre compagnieY no lleva más compañía
Que l'enfant par la mainQue el niño de la manita

Et s'il n'est pas là, par hasardY si no está aquí, por casualiá
Sa mère, la dame, nous rassembleraSu señora ma're nos convi'ará

Entre tambours, bâtons et tambourinsEntre zambombas, palillos y pandero'
Joie, qui est née de DieuAlegría, que ha nací'o Dio'
Dans un monde de gitans bienEn un mundo de gitanos bueno'
Qui chanteront (olé !), qui danserontQue le cantarán (¡olé!), que le bailarán
Entre tambours, bâtons et tambourinsEntre zambombas, palillos y pandero'

Jusqu'ici nous sommes venus (olé !)Hasta aquí hemos vení'o (¡olé!)
400 en bande400 en pandilla
Si tu veux qu'on te chanteSi quieres que te cantemo'
Sors quatre cents chaises (allez !)Saca cuatrocienta silla' (¡ya!)

Et s'il n'est pas là, par hasardY si no está aquí, por casuali'á
Joaquín, le bonhomme, nous rassembleraJoaquín, el talega, nos convi'ará

Entre tambours, bâtons et tambourinsEntre zambombas, palillos y pandero'
Joie, qui est née de Dieu (olé !)Alegría, que ha nací'o Dio' (¡olé!)
Dans un monde de gitans bienEn un mundo de gitanos bueno'
Qui chanteront, qui danserontQue le cantarán, que le bailarán
Entre tambours, bâtons et tambourinsEntre zambombas, palillos y pandero'

La Vierge a fait un ragoût (c'est bon ! c'est bon !)La Virgen hizo un potaje (¡qué bueno! ¡Qué bueno!)
Et elle a oublié la tomateY se lo olvi'ó el tomate
Et Saint Joseph lui disaitY San José le decía
Si je le goûte, qu'il me tueSi lo pruebo, que me mate

Et s'il n'est pas là, par hasardY si no está aquí, por casuali'á
Joaquín, le bonhomme, nous rassembleraJoaquín, el talega, nos convi'ará

Entre tambours, bâtons et tambourinsEntre zambombas, palillos y pandero'
Joie, qui est née de DieuAlegría, que ha nací'o Dio'
Dans un monde de gitans bienEn un mundo de gitanos bueno'
Qui chanteront, qui danserontQue le cantarán, que le bailarán
Entre tambours, bâtons et tambourinsEntre zambombas, palillos y pandero'

Entre tambours, bâtons et tambourinsEntre zambombas, palillos y pandero'
Joie, qui est née de DieuAlegría, que ha nací'o Dio'
Dans un monde de gitans bienEn un mundo de gitanos bueno'
Qui chanteront, qui danserontQue le cantarán, que le bailarán
Entre tambours, bâtons et tambourinsEntre zambombas, palillos y pandero'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Niña Pastori y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección