Traducción generada automáticamente
M
Perdí la concentración
No sabía que perdía
De la línea diez al Sol
Tus historias de autopista
No intenté ser el mejor
Ya sabía que se sentía
Al mirar sin compasión
Todo el mundo desde arriba
Y tus ojos chocolate y mal humor
La jefa del 98 sin corazón
Recogí el guante que tiraste sin pensar
Que perdería más que un duelo en tu portal
Más que un duelo en tu portal
La fitipaldi de la A6
Siempre miraba hacia el oeste
Sin dejar de sorprender
Que todo el mundo estaba a tus pies
Colega dime de que vas
Dime dime de que vas
Dónde sea pero contigo
Me escribiste en un papel
Que los silencios son bonitos
Hacías fácil sonreír a los
Que nunca se dejaron conquistar
Eras terrazas de Madrid
Música cutre en barrios pijos y aún así
Enamorarías a Oscar Wilde
Te escribirían Flores del Mal, Hojas de
Hierba y algo más
Que para ti sería poco un masterpiece
Yo arrancaría todo el mundo de
Raíz
Yo no te veía venir
Y eso que tú eras tan naive
Me acostumbré a ganar tan fácil
Que ahora tocaba sonreír
Nunca hubo litros en portales
Ni noches largas en los Austrias
Que me digan que más dará
Si yo había perdido las bragas
Hacías fácil sonreír a los
Que nunca se dejaron conquistar
Eras terrazas de Madrid
Música cutre en barrios pijos y aún así
Enamorarías a Oscar Wilde
Te escribirían Flores del Mal, Hojas de
Hierba y algo más
Que para ti sería poco un masterpiece
Yo arrancaría todo el mundo de
Raíz
M
I lost concentration
I didn't know what I was losing
From line ten to the Sun
Your highway stories
I didn't try to be the best
I already knew how it felt
Looking down without compassion
At the whole world from above
And your chocolate eyes and bad mood
The boss of 98 with no heart
I picked up the glove you threw without thinking
That I would lose more than a duel at your doorstep
More than a duel at your doorstep
The Fitipaldi of the A6
Always looking west
Never ceasing to be surprised
That everyone was at your feet
Mate, tell me what you're up to
Tell me, tell me what you're up to
Anywhere but with you
You wrote to me on a paper
That silences are beautiful
You made it easy to smile for
Those who were never conquered
You were Madrid terraces
Cheesy music in posh neighborhoods and still
You would enchant Oscar Wilde
They would write you Flowers of Evil, Leaves of
Grass, and something more
For you, a masterpiece would be little
I would uproot the whole world
I didn't see you coming
And you were so naive
I got used to winning so easily
That now it was time to smile
There were never liters in doorways
Or long nights in the Austrias
Tell me, what difference does it make
If I had lost my panties
You made it easy to smile for
Those who were never conquered
You were Madrid terraces
Cheesy music in posh neighborhoods and still
You would enchant Oscar Wilde
They would write you Flowers of Evil, Leaves of
Grass, and something more
For you, a masterpiece would be little
I would uproot the whole world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Niña Polaca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: