Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 333.444

Sinnerman

Nina Simone

Letra

Significado

Pécheur

Sinnerman

Oh, Pécheur, où tu vas te cacher ?Oh, Sinnerman, where you gonna run to?
Pécheur, où tu vas te cacher ?Sinnerman, where you gonna run to?
Où tu vas te cacher ?Where you gonna run to?
Tout au long de la journéeAll along dem day

Eh bien, je cours vers le rocher, cache-moi s'il te plaîtWell I run to the rock, please hide me
Je cours vers le rocher, cache-moi s'il te plaîtI run to the Rock, please hide me
Je cours vers le rocher, cache-moi, SeigneurI run to the Rock, please hide me, Lord
Tout au long de la journéeAll along dem day

Mais le rocher a crié, je peux pas te cacherBut the rock cried out, I can't hide you
Le rocher a crié, je peux pas te cacherThe Rock cried out, I can't hide you
Le rocher a crié, je vais pas te cacher, mecThe Rock cried out, I ain't gonna hide you guy
Tout au long de la journéeAll along dem day

J'ai dit : Rocher, qu'est-ce qui t'arrive, Rocher ?I said: Rock, what's a matter with you, Rock?
Tu ne vois pas que j'ai besoin de toi, Rocher ?Don't you see I need you, Rock?
Seigneur, Seigneur, SeigneurLord, Lord, Lord
Tout au long de la journéeAll along dem day

Alors je cours vers la rivière, elle saignaitSo I run to the river, it was bleedin'
Je cours vers la mer, elle saignaitI run to the sea, it was bleedin'
Je cours vers la mer, elle saignaitI run to the sea, it was bleedin'
Tout au long de la journéeAll along dem day

Alors je cours vers la rivière, elle bouillaitSo I run to the river, it was boilin'
Je cours vers la mer, elle bouillaitI run to the sea, it was boilin'
Je cours vers la mer, elle bouillaitI run to the sea, it was boilin'
Tout au long de la journéeAlong dem day

Alors je cours vers le Seigneur, cache-moi SeigneurSo I run to the Lord, please hide me Lord
Tu ne me vois pas prier ?Don't you see me prayin'?
Tu ne me vois pas ici en train de prier ?Don't you see me down here prayin'?

Mais le Seigneur a dit : Va chez le diableBut the Lord said: Go to the devil
Le Seigneur a dit : Va chez le diableThe Lord said: Go to the devil
Il a dit : Va chez le diableHe said: Go to the devil
Tout au long de la journéeAll along dem day

Alors je suis allé chez le diable, il m'attendaitSo I ran to the devil, he was waitin'
Je suis allé chez le diable, il m'attendaitI ran to the devil, he was waitin'
Allé chez le diable, il m'attendaitRan to the devil, he was waitin'
Tout au long de cette journéeAll on that day

J'ai crié, pouvoirI cried, power
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)
PouvoirPower
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)
PouvoirPower
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)
PouvoirPower

Fais tomberBring down
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)
Fais tomberBring down
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)
Fais tomberBring down
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)
Fais tomberBring down
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)

PouvoirPower
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)
PouvoirPower
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)
PouvoirPower
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)

Oh ouais, oh ouais, oh ouaisOh yeah, oh yeah, oh yeah

Eh bien, je cours vers la rivière, elle bouillaitWell I run to the river, it was boilin'
Je cours vers la mer, elle bouillaitI run to the sea, it was boilin'
Je cours vers la mer, elle bouillaitI run to the sea, it was boilin'
Tout au long de la journéeAll along dem day

Alors je suis allé vers le SeigneurSo I ran to the Lord
J'ai dit : Seigneur cache-moi, s'il te plaît cache-moiI said: Lord hide me, please hide me
S'il te plaît aide-moiPlease help me
Tout au long de la journéeAlong dem day

Il a dit : Enfant, où étais-tuHe said: Child, where were you
Quand tu aurais dû prier ?When you ought a been prayin'?
J'ai dit : Seigneur, Seigneur, entends ma prièreI said: Lord, Lord, hear me prayin'
Seigneur, Seigneur, entends ma prièreLord, Lord, hear me prayin'
Seigneur, Seigneur, entends ma prièreLord, Lord, hear me prayin'
Tout au long de la journéeAll along dem day

Pécheur, tu devrais prierSinnerman you ought a be prayin'
Tu devrais prier, PécheurOught a be prayin', Sinnerman
Tu devrais prierOught a be prayin'
Tout au long de cette journéeAll on that day

J'ai crié, pouvoirI cried, power
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)
PouvoirPower
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)
PouvoirPower
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)
PouvoirPower
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)

DescendsGo down
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)
DescendsGo down
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)
DescendsGo down
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)

PouvoirPower
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)
PouvoirPower
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)
PouvoirPower
(Pouvoir au Seigneur)(Power to da Lord)

Oh woh, pouvoir, pouvoir, SeigneurOh woh, power, power, Lord
Tu ne sais pasDon't you knew
Tu ne sais pas, j'ai besoin de toi Seigneur ?Don't you know, I need you Lord?
Tu ne sais pas que j'ai besoin de toi ?Don't you know that, I need you?
Tu ne sais pas que j'ai besoin de toi ?Don't you know that, I need you?
Pouvoir, pouvoir, pouvoir SeigneurPower, power, power Lord

Escrita por: Erik Darling / Fred Hellerman / Lee Hays / Ronnie Gilbert / Jörgen Elofsson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mariana. Subtitulado por Shirley. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nina Simone y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección