Traducción generada automáticamente
Suzanne
Nina Simone
Suzanne
Suzanne
Suzanne te lleva a su casa por (cerca) el río
Suzanne takes you down to her place by (near) the river
Puedes oír pasar los barcos
You can hear the boats go by
Puedes pasar la noche para siempre (junto a ella)
You can spend the night forever (beside her)
Y sabes que está medio loca
And you know that she's half crazy
Y (pero) es por eso que quieres estar allí
And (but) that's why you want to be there
Y te da de comer té y naranjas
And she feeds you tea and oranges
Que vienen desde China
That come all the way from china
Y justo cuando quieres decirle a ella
And just when you mean to tell her
Que no tienes amor para darle
That you have no love to give her
(entonces) ella te pone en su longitud de onda
(then) she gets you on her wavelength
Y ella deja que el río responda
And she lets the river answer
Que siempre has sido su amante
That you've always been her lover
Y quieres viajar con ella
And you want to travel with her
Y quieres viajar a ciegas
And you want to travel blind
Y sabes que ella confiará en ti
And you know that she will trust you
Porque has tocado su cuerpo perfecto con tu mente
For you've touched her perfect body with your mind.
Ahora (y) Jesús era un marinero
Now (and) jesus was a sailor
Cuando caminó sobre el agua
When he walked upon the water
Y pasó mucho tiempo mirando
And he spent a long time watching
Desde su torre de madera solitaria
From his lonely wooden tower
Y cuando sabía con certeza
And when he knew for certain
Sólo los hombres que se ahogaban podían verlo
Only drowning men could see him
Dijo que «todos los hombres serán marineros entonces
He said "all men will be sailors then
Hasta que el mar los libere
Until the sea shall free them"
Pero él mismo estaba destrozado
But he himself was broken
Mucho antes de que el cielo se abriera
Long before the sky would open
Abandonado, casi humano
Forsaken, almost human
Se hundió bajo tu sabiduría como una piedra
He sank beneath your wisdom like a stone
Y quieres viajar con él
And you want to travel with him
Y quieres viajar a ciegas
And you want to travel blind
Porque (y) crees que tal vez puedas confiar en él
'cause (and) you think maybe you('ll) can trust him
Porque ha tocado tu cuerpo perfecto con su mente
'cause (for) he's touched your perfect body with his mind.
Ahora Suzanne toma tu mano
Now suzanne takes your hand
Y ella te lleva al río
And she leads you to the river
Lleva trapos y plumas
She is wearing rags and feathers
De los contadores del ejército de salvación
From salvation army counters
Y el sol se derrama como miel
And the sun pours down like honey
En nuestra señora del puerto
On our lady of the harbour
Y ella te muestra dónde buscar
And she shows you where to look
Entre (entre) la basura y las flores
Between (among) the garbage and the flowers
Hay héroes en las algas
There are heroes in the seaweed
Hay niños en la mañana
There are children in the morning
Se inclinan, se inclinan por el amor
They are leaning, leaning out for love
Y se inclinarán de esa manera para siempre
And they will lean that way forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Simone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: