Transliteración y traducción generadas automáticamente
better
Nina Utashiro
besser
better
Die Kamera läuft
カメラまわして
kamera mawashite
Das Licht ist an
ライトあてて
raito atete
Die Vorhänge auf
カーテンあけて
kaaten akete
Es ist okay, zuzusehen
みててもいいよ
mitetemo ii yo
Wenn du es nachmachen kannst, dann versuch es
まねできるもんならやってみて
mane dekiru mon nara yatte mite
Die Kamera läuft
カメラまわして
kamera mawashite
Das Licht ist an
ライトあてて
raito atete
Die Vorhänge auf
カーテンあけて
kaaten akete
Es ist okay, zuzusehen
みててもいいよ
mitetemo ii yo
Wenn du es nachmachen kannst, dann versuch es
まねできるもんならやってみて
mane dekiru mon nara yatte mite
Es ist ein Geburtsrecht
It’s a birth right
It’s a birth right
Manchmal vergesse ich das und
Sometimes I forget that and
Sometimes I forget that and
Komme zurück auf meine Wolke neun
I get back on my cloud nine
I get back on my cloud nine
Keine Lampenfieber
No stage fright
No stage fright
Denke laut für die Menge
Just thinking out loud for the crowd
Just thinking out loud for the crowd
Habe nicht viel Zeit
Not allowed much time
Not allowed much time
Auf geliehenem Boden
On borrowed time
On borrowed time
Nicht so schlimm, wenn du es als deins und nicht als meins betrachtest
Not so bad if you look at it as yours and not mine
Not so bad if you look at it as yours and not mine
Erschreckende Momente, ich kann nicht lügen
Harrowing moments, I can’t lie
Harrowing moments, I can’t lie
Blicke zum Himmel, denn es ist der Höhepunkt an der Frontlinie
Look to the sky 'cause it’s peak at the front line
Look to the sky 'cause it’s peak at the front line
Mm, verzaubert, da bin ich mir sicher
Mm, charmed I'm sure
Mm, charmed I'm sure
Wenn du willst, kannst du einfach ein Bild machen
If you want, you can just take a picture
If you want, you can just take a picture
Es gibt kein schnelles, schnelles Heilmittel
No such thing as a quick, quick cure
No such thing as a quick, quick cure
Es gibt kein versprochenes Ende
No such thing as a promised ending
No such thing as a promised ending
Verdammte Ahnungen, denn meins steht noch aus
Hell if I know, 'cause mine is pending
Hell if I know, 'cause mine is pending
Alles, was ich weiß, ist, dass
All I know is that
All I know is that
Ich es richtig mache, denn ich kann nicht aufhören, zu provozieren
I'm doing it right, 'cause can’t seem to stop offending
I'm doing it right, 'cause can’t seem to stop offending
Von einem Fuchs gefangen
きつねにつままれた
kitsune ni tsumamareta
Als ich aufwachte, war ich verbunden
めがさめたらつながった
me ga sametara tsunagatta
Nur durch meine bloße Existenz
またまたそんざいしてるだけで
matamata sonzai shiteru dake de
Habe ich dich verärgert
おこらせちゃった
okorasechatta
Es gibt keinen besonderen Grund
とくにりゆうなんてない
toku ni riyuu nante nai
Einfach nur, weil ich es kann
ただただできるから
tada tada dekiru kara
Wenn du Langeweile hast
ひましてるんなら
hima shiterun nara
Träume von unerfüllbaren Träumen
かなわぬゆめでもみたら
kanawanu yume demo mitara?
Träume von unerfüllbaren Träumen
かなわぬゆめでもみたら
kanawanu yume demo mitara?
Träume von unerfüllbaren Träumen
かなわぬゆめでもみたら
kanawanu yume demo mitara?
Träume von unerfüllbaren Träumen
かなわぬゆめでもみたら
kanawanu yume demo mitara?
Du bist nur ein Komparse
あんたただのエキストラ
anta tada no ekisutora
Du warst nur Teil der Geschichte
You were just part of the story
You were just part of the story
Nur ein Sprungbrett für meinen Ruhm
Only a stepping stone for my glory
Only a stepping stone for my glory
Gestohlene Momente der Sühne, eingraviert mit einem scharlachroten Buchstaben
Stolen moments of atonement etched with a scarlet letter
Stolen moments of atonement etched with a scarlet letter
Ich bin wie du, nur unendlich besser
I'm just like you, only infinitely better
I'm just like you, only infinitely better
Und ich ziehe Blicke auf mich wie ein Exorzist
And I'm turning heads like exorcist
And I'm turning heads like exorcist
Verbrenne Brücken beim Verlassen
Burning bridges when exiting
Burning bridges when exiting
Schlage alle meine Exen eins nach dem anderen ohne Mühe und ohne Kosten
Axing all my exes one by one at ease at no expense
Axing all my exes one by one at ease at no expense
Keine Ausreden, keine Ausnahmen
No excuses, no exempts
No excuses, no exempts
Schlampe, wenn ich spreche, explizit
Bitch when I speak, explicit
Bitch when I speak, explicit
Markiere den Punkt mit einem x
Mark the spot with an x
Mark the spot with an x
Und schieße diesen Schuss in Exzellenz
And shoot that shot in excellence
And shoot that shot in excellence
Ich mache oder breche die Handlung
I make or break the plot
I make or break the plot
Ich spiele auf, während du tief in Gedanken bist
I act out while you’re deep in thought
I act out while you’re deep in thought
Du kannst mich mit diesen kaputten Mugshots verpassen
You can miss me with them busted mugshots
You can miss me with them busted mugshots
Denn ich wurde nie erwischt
'Cause I’ve never been caught
'Cause I’ve never been caught
Vielleicht vergeben, aber nie vergessen
Maybe forgiven but never forgot
Maybe forgiven but never forgot
Wie viele deiner Freunde können gekauft werden?
How many of your friends can be bought?
How many of your friends can be bought?
Plot Twist, nicht dass ich dich vergessen habe
Plot twist not that I forgot about you
Plot twist not that I forgot about you
Könnte als Nachgedanke enden
Just might end as an afterthought
Just might end as an afterthought
Halt mal!
Hold up!
Hold up!
Hätte, könnte, würde
Could've, should've, would've
Could've, should've, would've
Hätte, könnte, würde
Could've, should've, would've
Could've, should've, would've
Hätte, könnte, würde
Could've, should've, would've
Could've, should've, would've
Hätte Prada
Should've prada
Should've prada
Es spielt keine Rolle, du bist ein Komparse
Doesn’t matter you’re an extra
Doesn’t matter you’re an extra
Hätte, könnte, würde
Could've, should've, would've
Could've, should've, would've
Hätte, könnte, würde
Could've, should've, would've
Could've, should've, would've
Hätte, könnte, würde
Could've, should've, would've
Could've, should've, would've
Hätte Prada
Should've prada
Should've prada
Es spielt keine Rolle, du bist ein Komparse
Doesn’t matter you’re an extra
Doesn’t matter you’re an extra
Die Kamera läuft
カメラまわして
kamera mawashite
Das Licht ist an
ライトあてて
raito atete
Die Vorhänge auf
カーテンあけて
kaaten akete
Es ist okay, zuzusehen
みててもいいよ
mitetemo ii yo
Wenn du es nachmachen kannst, dann versuch es
まねできるもんならやってみて
mane dekiru mon nara yatte mite
Die Kamera läuft
カメラまわして
kamera mawashite
Das Licht ist an
ライトあてて
raito atete
Die Vorhänge auf
カーテンあけて
kaaten akete
Es ist okay, zuzusehen
みててもいいよ
mitetemo ii yo
Wenn du es nachmachen kannst, dann versuch es
まねできるもんならやってみて
mane dekiru mon nara yatte mite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nina Utashiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: