Traducción generada automáticamente

Una Breve Vacanza
Nina Zilli
Unas breves vacaciones
Una Breve Vacanza
Mejor asíMeglio così
Caminata suspendidaCamminare sospesa
Paso lentoA passo lento
Entre finito e infinitoTra finito e infinito
En el espacio cortoNel breve spazio
Que contiene un minutoChe contiene un minuto
Esa vida que muerdeQuella vita che morde
Su cola de serpienteLa sua coda di serpente
Y por un sinfín de tiemposE per infinite volte
Otra vez volverá a empezarUn'altra volta ricomincerà
Mejor asíMeglio così
Estamos hechos para no quedarnosSiamo fatti per non rimanere
Mejor asíMeglio così
¿Por qué decir para siempre es trivial?Perché dire per sempre è banale
Toda existencia es un accidente aleatorioOgni esistenza è un incidente casuale
Traté de vivir todo, pero ¿cómo lo haces?Ho cercato di vivere tutto ma come si fa
Si la vida es unas vacaciones cortas desde la eternidadSe la vita è una breve vacanza dall'eternità
Disfruto este intervaloGodo di questo intervallo
Hasta mi último día que pasé aquíFino al mio ultimo giorno passato qui
Mejor asíMeglio così
Permanecer excepcionalRimanere in sospeso
Sin saberSenza sapere
¿Qué habría sidoCosa sarebbe stato
Irse lejosAndare via
No siempre es un escapeNon è sempre un fuga
Pero se va de viajeMa è partire per un viaggio
Sólo para que puedas viajarSolo per poter viaggiare
Bajo la apariencia de una metaCon il pretesto di una meta
Que no es más que un espejismoChe non è nient'altro che un miraggio
Mejor asíMeglio così
Consumir en un instanteConsumarsi in un lampo veloce
En la gemotría imperfecta de un pasaje fugazNell'imperfetta gemotria di un passaggio fugace
Detrás de nosotrosDietro di noi
Partículas de sombras clarasParticelle di ombre di luce
Cada amor vivido es el amor más hermoso del mundoOgni amore vissuto è l'amore più bello del mondo
Pero otra vez para otros naufragios mi corazón vagabundoMa riparte per altri naufragi il mio cuor vagabondo
Juro que nunca es fácilGiuro che non è mai facile
Pero cuando se vuelve más allá es mejor así queMa quando diventa passato è meglio così
Cada amor vivido es el amor más hermoso del mundoOgni amore vissuto è l'amore più bello del mondo
Pero otra vez para otros naufragios mi corazón vagabundoMa riparte per altri naufragi il mio cuor vagabondo
Juro que nunca es fácilGiuro che non è mai facile
Lo juroGiuro
Juro que nunca es fácilGiuro che non è mai facile
Pero cuando se vuelve más allá es mejor así queMa quando diventa passato è meglio così



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nina Zilli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: