Traducción generada automáticamente

You Know What You Are?
Nine Inch Nails
Tu sais ce que tu es ?
You Know What You Are?
J'ai essayé de me faufiler, essayé d'atteindre l'autre côtéI tried to sneak myself through, tried to get to the other side
(J'ai essayé de me faufiler, essayé d'atteindre l'autre côté)(I tried to sneak myself through, tried to get to the other side)
J'ai dû réparer les fissures et les trous que je dois cacherI had to patch up the cracks and the holes that I have to hide
Pendant un petit moment, ça a même bien fonctionnéFor a little bit of time even made it work okay
Juste assez longtemps pour vraiment faire malJust long enough to really make it hurt
Quand ils m'ont démasqué et que tout a pourriWhen they figured me out and it all just rotted away
Tu sais pas putain ce que tu es ?Don't you fucking know what you are?
Tu sais pas putain ce que tu es ?Don't you fucking know what you are?
Tu sais pas putain ce que tu es ?Don't you fucking know what you are?
Allez, retourne à ta placeGo on get back to where you belong
Tu ferais mieux de bien regarder, car je suis plein de merdeYou better take a good look cause I'm full of shit
De tout mon cœur, j'ai essayé d'y croireWith every bit of my heart I've tried to believe in it
Tu peux tout déguiser, tu peux essayer de faire semblantYou can dress it all up, you can try to pretend
Mais tu peux rien changerBut you can't change anything
Tu peux rien changerYou can't change anything
À la finIn the end
Tu sais pas putain ce que tu es ?Don't you fucking know what you are?
Tu sais pas putain ce que tu es ?Don't you fucking know what you are?
Tu sais pas putain ce que tu es ?Don't you fucking know what you are?
Allez, retourne à ta placeGo on get back to where you belong
Tu sais pas putain ce que tu es ?Don't you fucking know what you are?
Souviens-toi d'où tu viens, souviens-toi de ce que tu esRemember where you came from, remember what you are
Souviens-toi d'où tu viens, souviens-toi de ce que tu esRemember where you came from, remember what you are
Souviens-toi d'où tu viens, souviens-toi de ce que tu esRemember where you came from, remember what you are
Souviens-toi d'où tu viens, souviens-toi de ce que tu esRemember where you came from, remember what you are
Souviens-toi d'où tu viens, souviens-toi de ce que tu esRemember where you came from, remember what you are
Souviens-toi d'où tu viens, souviens-toi de ce que tu esRemember where you came from, remember what you are
Souviens-toi d'où tu viens, souviens-toi de ce que tu esRemember where you came from, remember what you are
Souviens-toi d'où tu viens, souviens-toi de ce que tu esRemember where you came from, remember what you are
Souviens-toi d'où tu viens, souviens-toi de ce que tu esRemember where you came from, remember what you are
Souviens-toi d'où tu viens, souviens-toi de ce que tu esRemember where you came from, remember what you are
Tu sais pas putain ce que tu es ?Don't you fucking know what you are?
Allez, retourne à ta placeGo on get back to where you belong
Tu sais pas putain ce que tu es ?Don't you fucking know what you are?
Allez, retourne à ta placeGo on get back to where you belong
Tu sais pas putain ce que tu es ?Don't you fucking know what you are?
Allez, retourne à ta placeGo on get back to where you belong
Tu sais pas putain ce que tu es ?Don't you fucking know what you are?
Allez, retourne à ta placeGo on get back to where you belong



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nine Inch Nails y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: