Traducción automática

Trevon O'Ryan Echols
Nine Vicious
Trevon O'Ryan Echols
Trevon O'Ryan Echols
Son tantas emociones (¿qué dijiste?)It's so many emotions (say what?)
Son tantas emociones (ah, ah)It's so many emotions (ah, ah)
Son tantas emocionesIt's so many emotions
Ser yo, no es fácil (no es fácil, ¿qué dijiste?)Bein' me, it ain't easy (it ain't easy, say what?)
Pon unos billetes en tu cabeza, en tu jeta (¿qué, bro? ¿qué?)Put some racks on your head, on your heezy (nigga, what? Nigga, what?)
Fumando mota, estoy tan alto, me siento mareado (me siento mareado)Smokin' dope, I'm so high, I feel dizzy (I feel dizzy)
Las balas hacen que un pendejo baile, sí, se mueve (¿qué dijiste? Ayy, ayy, emociones)Them bullets make a pussy nigga dance, yeah, he jiggy (say what? Ayy, ayy, emotions)
Los vatos tratan de meterse en este negocio (¿qué? ¿qué dijiste?)Niggas tryna get in between of this business (what? Say what?)
No, no hablo de nav, no quiero a tu chica, solo dame un minuto (hablando de, hablando de, dame un minuto)No, I ain't talkin' 'bout nav, I don't want your bitch, just give me a minute (talk 'bout, talk 'bout, give me a minute)
Le pego a tu chica como en tenis, le dije: Ven, chúpame la verga (¿qué? ¿qué dijiste? Eugh)Hit your bitch like tennis, told that bitch: Come suck my dick (what? Say what? Eugh)
Solo he estado hablando, quiero jugar (jugar, jugar)I just been poppin' shit, I wanna ball (ball, ball)
Ella pregunta qué tengo en la muñeca, cuesta un centro comercial (¿qué? ¿qué?)She ask what's on my wrist, it cost a mall (what? Nigga, what?)
Si quiero a tu chica, es solo una llamada (¿qué? ¿qué? ¿qué dijiste?)If I want your bitch, it's just one call (what? What? Say what?)
Como en Breaking Bad, bro, mi abogado, lo llamo Saul (¿qué? ¿qué?)Just like breaking bad, nigga, my lawyer, I call Saul (what? What?)
Le dije: Soy el más grande, no puedo caer (no puedo caer)Told her: I'm the biggest, I can't fall down (I can't fall down)
Tengo chicas locas en mi casa, vivo en una casa de sexo (¿qué dijiste?)I got freak bitches in my crib, I live in a sex house (say what?)
Llego a tu chica, se quita mis calzones (¿qué? ¿qué?)Pull up on your bitch, she take my drawls down (say what? Say what?)
Sé que eres un pendejo, más te vale quedarte abajo (¿qué? Vamos)I know you pussy as fuck, your ass better stay down (what? Let's go)
Ser yo, no es fácil (no es fácil)Bein' me, it ain't easy (it ain't easy)
Pon unos billetes en tu cabeza, en tu jeta (ra-ra-billetes)Put some racks on your head, on your heezy (ra-ra-racks)
Fumando mota, estoy tan alto, me siento mareado (sintiéndome mareado)Smokin' dope, I'm so high, I feel dizzy (feelin' dizzy)
Las balas hacen que un pendejo baile, sí, se mueve (pendejo, ¿qué? Ayy, ayy)Them bullets make a pussy nigga dance, yeah, he jiggy (pussy, say what? Ayy, ayy)
Mi ídolo, ni siquiera se lleva conmigo (fuck)My idol, he don't even fuck with me (fuck)
Pero tengo un chingo de reproducciones, así que sabe qué onda conmigo (pendejo, ¿qué?)But I got hella streams, so he know what's up with me (pussy, what?)
Estos vatos no pueden conmigo, tu OG (¿qué? ¿qué dijiste?), ni siquiera puede conmigo (¿qué? ¿qué?)These niggas can't fuck with me, your OG (what? Say what?), can't even fuck with me (say what? What?)
Que se jodan estos raperos de mierda, saben qué onda conmigoFuck these pussy-ass rappers, they know what's up with me
Está pegado a mí, ahora está pegadoIt's stuck with me, it's stuck now
Me cogí a una chica rica, era de Bel-Air (Bel-Air)I fucked a rich bitch, she was from the bel-air (bel-air)
Ella intenta agarrar la verga, pero la maldita barra está ahí (va a ir)She tryna grab the dick, but the fuckin' pole there (gon' go)
Necesito esa pussy, más te vale mantenerla caliente, sí (¿qué?)I need that pussy, you better keep it warm, yeah (what?)
Es homicidio, va a ser un asesinato (un asesinato)It's homicide, it's gon' be a murder (a murder)
Es plata en mis dientes, pero extraño mis dorados, sí (extraño mis dorados)It's silver on my teeth, but I miss my golds, yeah (miss my golds)
Cinco millones, sé que me compro un cargamento (me compro un cargamento)Five milli', know I cop me a load (cop me a load)
Un chingo de chicas, no puedo rogarle a una (no puedo rogarle a una thot)Whole lotta hoes, I can't beg a ho (I can't beg no thot)
Soy de la sangre, sí, y eso es seguro (blitt, blitt, blitt, blitt)I'm bangin' blood, yeah, and that for sure (blitt, blitt, blitt, blitt)
Llamé a mi ex, tenía que ponerme en contacto (ponerme en contacto)I called my ex-bitch, I had to get ahold (get ahold)
Rocío tu shit, como si fuera una manguera (una manguera)I spray your shit, just like a nigga a hose (nigga a hose)
Voy por la ciudad con un fierro en la cintura, vamos (oh, oh, ¿qué?)I ride 'round town with a stick in my waist, let go (oh, oh, what?)
(Boop-boop-boop-boop)(Boop-boop-boop-boop)
Emociones, emociones (boop-boop-boop-boop, ah)Emotions, emotions (boop-boop-boop-boop, ah)
Emociones, emociones (boop-boop-boop-boop, hagámoslo)Emotions, emotions (boop-boop-boop-boop, let's do it)
Emociones, emociones (¿de qué hablas, perra?)Emotions, emotions (fuck you talkin' 'bout, bitch?)
Emociones, emociones (emociones, emociones)Emotions, emotions (emotions, emotions)
Emociones, emociones (emociones, emociones, ¿qué dijiste?)Emotions, emotions (emotions, emotions, say what?)
Son tantas emocionesIt's so many emotions
Son tantas emocionesIt's so many emotions
Son tantas emociones (que se jodan, ¿qué?)It's so many emotions (fuck y'all, what?)
Son tantas emocionesIt's so many emotions
Son tantas emocionesIt's so many emotions
Son tantas emocionesIt's so many emotions




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nine Vicious y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: