Transliteración y traducción generadas automáticamente

כמו ששיר נוגע (kmo sheshir noga)
Ninet Tayeb
Como un canto que toca
כמו ששיר נוגע (kmo sheshir noga)
Entonces estaba llena de amor
אז הייתי מלאת אהבה
az hayiti mele'at ahavah
como quien pasa frente al altar
כעוברת לפני התיבה
ke'overet lifnei hateivah
envuelta y mi alma expuesta
מתעטפת ונפשי חשופה
mit'atefet ve'nafshi chasufah
Aún el sabor es dulce
עדיין הטעם מתוק
adayin hat'am matok
a pesar de que hace tiempo y lejos
אף על פי שמזמן ורחוק
af al pi she'mizman u'rechok
en los días en que lo bueno aún ganaba
בימים שבהם הטוב עוד היה מנצח
bayamim she'bahem hatov od haya menatze'ach
por el sendero de la inocencia
במשעול התמימות
b'me'sha'ul hatmimut
entonces caminé con paso ansioso
אז פסעתי בצעד להוט
az pasa'ti b'tza'ad lehut
en un mundo que parecía un enigma
בעולם שנראה כמו חידה
ba'olam she'nir'eh kmo chida
que pronto voy a descifrar
שאני עוד מעט אפצח
she'ani od meat ef'tzach
¿De dónde teníamos luz?
מאיפה היה לנו אור
me'eifo haya lanu or
¿Y de dónde supiste elegir
ומאיפה ידעת לבחור
u'me'eifo yad'ata livchor
las palabras que tan profundo resonaron en mí
במילים שכל כך עמוקות התנגנו בי
b'milim she'kol kach amokot hitnagnu bi
y tocaron las cuerdas
ולפרוט על נימים
u'le'pro't al nimim
que estaban ocultas, dormidas
שהיו חבויים, רדומים
she'hayu chavu'im, radumim
que iluminaron vida en cosas intensas que de inmediato respondieron en mí?
שהאירו חיים בדברים סוערים שמיד נענו בי
she'he'iru chayim b'dvarim so'arim she'mi'ad na'anu bi
Entonces estaba llena de amor
אז הייתי מלאת אהבה
az hayiti mele'at ahavah
como quien pasa frente al altar
כעוברת לפני התיבה
ke'overet lifnei hateivah
envuelta y mi alma expuesta
מתעטפת ונפשי חשופה
mit'atefet ve'nafshi chasufah
sí, estaba llena de amor
כן, הייתי מלאת אהבה
ken, hayiti mele'at ahavah
como quien pasa frente al altar
כעוברת לפני התיבה
ke'overet lifnei hateivah
y Dios sabe
ואלוהים יודע
u'elohim yode'a
que me tocaste como un canto que toca
שנגעת בי כמו ששיר נוגע
she'na'gat bi kmo she'shir nogea
Y vinieron otros días
ובאו ימים אחרים
u'va'u yamim acherim
y noches largas y frías
ולילות ארוכים וקרים
u'leilot arukim u'krim
cuán agudos y dolorosos son los fragmentos de la luna
כמה חדים ופוצעים רסיסי הירח
kama chadim u'fotze'im resisei hayare'ach
todas las palabras buenas
כל המילים הטובות
kol hamilim hatovot
que de repente se volvieron dolorosas
שפתאום נעשו מכאיבות
she'pit'om na'asu me'achivot
entre los pedazos de sueños perdidos
בין שברי חלומות אבודים
bein shivrei chalomot avudim
navega el corazón roto que perdona
שט הלב השבור הסולח
shat halev hashur hasole'ach
Nunca volviste a preguntar
מעולם לא חזרת לשאול
me'olam lo chazart lish'ol
cómo regresé yo del infierno
איך חזרתי אני מן השאול
ech chazarti ani min hasha'ol
a un mundo que se volvió un enigma que ya no descifraré
לעולם שהפך לחידה שכבר לא אפצח
la'olam she'hafach le'chida she'kvar lo ef'tzach
cómo entendí poco a poco
איך הבנתי אט אט
ech he'vanti at at
que desde ese punto de vista
כי מאותה נקודת המבט
ki me'otah nekudat hamabat
no estaba del lado de lo bueno o que ya no ganaba
לא הייתי בצד של הטוב או שהוא כבר לא מנצח
lo hayiti b'tzad shel hatov o she'hu kvar lo menatze'ach
Porque estaba llena de amor
כי הייתי מלאת אהבה
ki hayiti mele'at ahavah
como quien pasa frente al altar
כעוברת לפני התיבה
ke'overet lifnei hateivah
envuelta y mi alma expuesta
מתעטפת ונפשי חשופה
mit'atefet ve'nafshi chasufah
sí, estaba llena de amor
כן, הייתי מלאת אהבה
ken, hayiti mele'at ahavah
como quien pasa frente al altar
כעוברת לפני התיבה
ke'overet lifnei hateivah
y Dios sabe
ואלוהים יודע
u'elohim yode'a
que me tocaste
שנגעת בי
she'na'gat bi
me tocaste.
נגעת בי
na'gat bi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ninet Tayeb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: