Transliteración y traducción generadas automáticamente

משהו טוב (Mashahu Tov)
Ninet Tayeb
Algo Bueno
משהו טוב (Mashahu Tov)
He oído que esta ciudad es dura
שמעתי כבר שהעיר הזאת קשוחה
shama'ti kvar sheha'ir hazot kshucha
He oído también sobre la historia con tu hermana
שמעתי גם על הסיפור עם אחותך
shama'ti gam al hasipur im achotech
Una y otra vez en el mismo bucle, la misma charla
שוב ושוב באותו לופ אותה שיחה
shuv v'shuv ba'oto loop ota sicha
He oído sobre inteligencia artificial
שמעתי על אינטיליגציה מלאכותית
shama'ti al intiligatzia melakhtit
Y qué hacer con API y cómo llegaremos al futuro
ומה עושים עם אנ אפ אי ואיך נגיע לעתיד
u'ma osim im an ap'i u'ech nagia la'atid
Una y otra vez el mismo bucle, ¿y qué lograremos?
שוב ושוב אותו לופ ומה נשיג
shuv v'shuv oto loop u'ma nashig
Así que cuéntame algo bueno
אז ספר לי משהו טוב
az sefer li mashehu tov
Quizás algo chistoso
אולי משהו מצחיק
ulai mashehu matzchik
De todo lo demás
מכל השאר
mikol hashar
De todo lo demás ya tengo suficiente
מכל השאר יש לי מספיק
mikol hashar yesh li maspik
He oído a dónde llevará el gobierno
שמעתי כבר לאן תוביל הממשלה
shama'ti kvar le'an tovil hamemshala
Y cómo es malo y cómo es bueno para la economía
ואיך זה רע ואיך זה טוב לכלכלה
u'ech ze ra u'ech ze tov le'kalka
Una y otra vez el mismo bucle, no puedo más
שוב ושוב אותו הלופ אנ'לא יכולה
shuv v'shuv oto halop an'lo yechola
¿Qué, qué, qué, qué, qué, qué no he oído?
מה מה מה מה מה מה לא שמעתי
ma ma ma ma ma ma lo shama'ti
Y no, no, no, no es que no me importe
ולא לא לא זה לא שלא אכפת לי
u'lo lo lo ze lo she'lo achpat li
He oído, no he oído, sí
שמעתי לא שמעתי כן
shama'ti lo shama'ti ken
He oído, ya basta, he oído, no hay
שמעתי די שמעתי אין
shama'ti dai shama'ti ein
'Lo que tengo, shabat shalom
'שמה שלי שבת שלום
'shama sheli shabbat shalom
Y digamos amén
ונאמר אמן
u'ne'emar amen
Así que
אז
az
Cuéntame algo bueno
ספר לי משהו טוב
sefer li mashehu tov
O algo chistoso
או-לי משהו מצחיק
o-li mashehu matzchik
De todo lo demás
מכל השאר
mikol hashar
De todo lo demás ya tengo suficiente
מכל השאר יש לי מספיק
mikol hashar yesh li maspik
De todo lo demás ya tengo suficiente
מכל השאר יש לי מספיק
mikol hashar yesh li maspik
De todo lo demás ya tengo suficiente
מכל השאר יש לי מספיק
mikol hashar yesh li maspik
Así que
אז
az
Cuéntame algo bueno, bueno
ספר לי משהו טוב, טוב
sefer li mashehu tov, tov
De todo lo demás ya tengo suficiente
מכל השאר יש לי מספיק
mikol hashar yesh li maspik
Ella aterrizó en Kiryat Gat con la nave
היא נחתה בקרית גת עם החללית
hi nakhta be'kiryat gat im hachalalit
Se quedó atrapada en el ascensor de siete pisos
בשבע קומות נתקעה במעלית
b'sheva komot nitka'a b'ma'alit
Con el vestido de shabat y una guitarra eléctrica
עם שמלת השבת וגיטרה חשמלית
im simlat hashabbat u'gitara chashmalit
De todo lo demás tiene suficiente
מכל השאר יש לה מספיק
mikol hashar yesh la maspik



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ninet Tayeb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: