Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 10

איך מרגישים כשזה נגמר (Eih Margishim Kshe Ze Nigmar)

Ninet Tayeb

Letra

¿Cómo se siente cuando termina?

איך מרגישים כשזה נגמר (Eih Margishim Kshe Ze Nigmar)

No es agradable, él llora, tú te vas
זה לא נעים הוא בוכה את הולכת
ze lo na'im hu bo'khe at holekhet

No es agradable, tú lloras, él se va
זה לא נעים את בוכה הוא הולך
ze lo na'im at bo'kha hu holekh

Mientras tú quieres y te esfuerzas
בזמן שאת רוצה ומשתדלת
b'zman she'at rotzeh u'mishtadelet

Él ya olvidó el porqué y el cómo
הוא כבר שכח למה ואיך
hu kvar shakakh lama ve'eikh

Y duele cuando se acaba el camino
וזה מכאיב כשנגמרת הדרך
ve'ze makh'iv k'she'nigmeret ha'derekh

Y duele cuando un sueño despierta
וזה מכאיב כשחלום מתעורר
ve'ze makh'iv k'she'chalom mit'orer

Pensaron que terminaría diferente
חשבתם זה יגמר אחרת
khashavtem ze yigamer akheret

Que alguien no se levantaría y se iría
שמישהו לא יקום וילך
shemishehu lo yakum ve'yelek

Y cómo algo familiar
ואיך משהו מוכר
ve'eikh mashehu mukar

Se aleja como el día y la noche
מתרחק כמו יום ולילה
mit'rakhek k'mo yom u'laila

Cómo él me amó
איך הוא אהב אותי
eikh hu ahav oti

¿Cómo se siente cuando de repente se acaba lo que teníamos?
איך מרגישים כשפתאום נגמר ביחד
eikh margishim k'she'pit'om nigmer beyakhad

¿Cómo se abre un abismo
איך זה נפער תהום
eikh ze nif'ar tehom

En el lugar donde siempre estuvimos?
במקום שתמיד עמדנו
b'makom she'tamid amadnu

Cómo él me amó
איך הוא אהב אותי
eikh hu ahav oti

¿Cómo se siente cuando de repente se acaba?
איך מרגישים כשפתאום נגמר
eikh margishim k'she'pit'om nigmer

¿Y qué hacemos con las promesas que ya hicimos?
ומה עושים עם הבטחות שכבר הבטחנו
u'ma osim im ha'vatakhot she'kvar hav'takhtu

¿Dónde dejamos las palabras y las lágrimas?
איפה נשאיר את המילים והדמעות
eifo nash'ir et ha'milim ve'ha'dma'ot

¿Y qué pasa con las canciones que tanto amamos?
ומה עם השירים שכה אהבנו?
u'ma im ha'shirim she'kakh ahavnu?

Que escuchamos en las noches
ששמענו בלילות
sheshamanu ba'leilot

Noches de calor en las que el mar solo cantaba para nosotros
לילות חמסין שהים שר רק לנו
leilot khamsin she'hayam shar rak lanu

Y la sonrisa que me derritió el corazón
והחיוך שהמיס לי את הלב
ve'ha'khiyukh she'hamis li et ha'lev

Entonces, ¿qué hacemos con todo lo que pasamos?
אז מה עושים עם כל מה שעברנו
az ma osim im kol ma she'avar'nu

¿A dónde van todos los recuerdos?
לאן הולכים כל הזכרונות
le'an holkhim kol ha'zikhronot


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ninet Tayeb y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección