Traducción generada automáticamente
Comparação
Ninfa e Calita
Comparación
Comparação
Como fueron en los días de Noé, así será en el regreso de Jesús
Como foram nos dias de noé, assim será na volta de Jesus.
Algunos se casarían y se casarían
Uns casavam e se davam em casamento
No esperaban que la dilución ocurriera
Não esperavam que o diluvio fosse acontecer.
De repente sucedió algo extraño y la lluvia estaba cayendo fuertemente
De repente algo estranho veio acontecer e a chuva fortemente que caía
Y la gente comenzó a darse cuenta, y en la puerta comenzaron a llamar
E o povo começaram perceber e na porta se puseram a bater.
Ábrenos la puerta en 2x
Abre nos a porta noé 2x
La puerta se cerró y no tengo la llave
A porta se fechou e eu não tenho a chave
Un ángel tomó su 2x
Um anjo a levou 2x
Y así estamos predicando, anunciando que Jesús ha de regresar
E assim nós estamos a pregar, anunciando que Jesus há de voltar
Muchos se burlan y desprecian el mensaje
Muitos zombam e desprezam a mensagem
Olvidando que las palabras no pasarán
Se esquecendo que as palavras não hão de passar
Y otra vez algo extraño sucederá y la iglesia de Jesús se levantará
E de novo algo estranho vai acontecer e a igreja de Jesus irá subir
Y aquellos que se queden dirán que Jesús ha vuelto y que será de nosotros?
E aqueles que ficarem vão dizer Jesus voltou e de nós o que vai ser?
Abre la puerta para nosotros Jesús 2x
Abre nos a porta Jesus 2x
La puerta ha cerrado el tiempo ha terminado
A porta se fechou o tempo já findo
Grace ya ha cesado 2x
A graça já cessou 2x
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ninfa e Calita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: