Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.122

Goutte d'eau

Ninho

Letra

Significado

Drop of Water

Goutte d'eau

And all that?Et tout ça?
Well, I think it's destiny, you knowBah j'crois qu'c'est l'destin hein
Yeah, N.I.Ouais N.I.
KozbeatzKozbeatz

High as a kite according to the testsDéfoncé d'après les analyses
You wanna know what's been going on since?Tu veux savoir c'qui s'est passé depuis?
I'll tell you that I don't see much of the family anymoreJ'te dirai qu'j'vois plus beaucoup la famille
And it'll take ten million to satisfy meEt qu'il faudra dix millions pour me rassasier
Red or black, I'm in the casinoRouge ou noir, j'suis dans l'casino
I don't need allies at allJe n'ai pas du tout besoin d'alliés
I hear them all talking about recordsJ'les entends tous parler de casier
But they're nothing like EmilioMais ils n'ont rien du tout d'Emilio
Gaviria, I'm ready to swear, I'm ready to playGaviria, j'suis prêt à jurer, j'suis prêt à jouer
Not ready to confessPas prêt d'avouer
I'm in it for the long haul, you got nothing to getJ'suis dans la durée, t'as rien à tirer
You know we're talented, todayTu sais qu'on est doué, aujourd'hui
Mom's filled with gold recordsLa dar' est remplie de disques
And dad is more than forD'or et le daron est plus que pour
Black is the heart behind the leather jacketNoir est le cœur derrière la veste en cuir
How do you expect us to stay cool?Comment veux-tu qu'on reste cool?
The cops want our kilosLes policiers veulent nos kilos
And my baby wants cuddles (wants cuddles)Et ma chérie veut des câlins (veut des câlins)
But I'm coming back from a concert in AfricaMais j'reviens d'un concert en Afrique
I'm a bit too out of sync (too out of sync)J'suis un peu trop décalé (trop décalé)
Out of sync by four to six hours depending on the country (depending on the country)Décalé de quatre à six heures selon le pays (selon le pays)
And money has no smell butEt l'argent n'a pas d'odeur mais
I feel like you don't have any (yeah, I lied)J'sens qu't'as pas un (hein, j'ai menti)
The kidnappers demand a ransomLes ravisseurs d'mandent une rançon
Like in the series (like in the series)Comme dans la série (comme dans la série)
And when the Glocks touch the chinsEt quand les Glocks touchent les mentons
The tongues loosen (the tongues loosen)Les langues se délient (les langues se délient)
Respect is expensive like drugsLe respect, c'est coûteux comme la came
I dreamed of being a footballer like BeckhamJ'ai rêvé d'être footeux comme Beckham
Curse Satan, vengeance is cold and the helmet is full-faceN3el Sheitan, la vengeance est glacée et le casque est intégral
I'm in investments, you're in lossesJ'suis dans le placement, t'es dans la perte
I'm in Class A or in Class E (Class E)J'suis dans le classe A ou dans le Classe E (Classe E)
And then, I found my place among the monkeysEt puis, j'ai trouvé ma place au milieu des singes
Among the guysAu milieu des rajels
With a lighter, I engraved my name on the stairsAu briquet, j'ai gravé mon blaze dans l'escalier
Too much weight on my back, scoliosis soonTrop de poids sur le dos, bientôt la scoliose
Look us in the eyesRegarde-nous dans les yeuz
If you wanna talk business, otherwise it's worthlessSi tu veux parler affaires, sinon ça vaut R
Paris, Rotterdam (let's go)Paris, Rotter' (aller-r')
Turn the hustle into revenue, my brotherTransforme la be-her en chiffre d'affaires, mon frère
You know the danger, you also know the prices at D&GTu connais le danger, tu connais aussi les prix chez D&G
An employee will become a CEO, business class at CDGEmployé deviendra PDG, classe business à CDG

Knowledge is a weapon and I had (I had)Le savoir est une arme et j'avais (j'avais)
A head full of ammunitionDes munitions plein la tête (tête)
And if you're ready to win (win)Et si t'es prêt à gagner (gagner)
It means you're ready to lose (maybe)C'est que t'es prêt à perdre (p't-être)
We're playing with our lives, man (we're playing with our lives, man)C'est nos vies qu'on joue, gros (c'est nos vies qu'on joue, gros)
So I'm always in the kitchen (I'm always in the kitchen)Donc j'suis toujours aux fourneaux (j'suis toujours aux fourneaux)
It's the hit that we deliver (yeah)C'est la frappe que l'on fournit (oui)
And the vase hangs by a drop of water (drip-drip-drip)Et le vase tient qu'à une goutte d'eau (bin-bin-binks)
Knowledge is a weapon and I had (I had)Le savoir est une arme et j'avais (j'avais)
A head full of ammunitionDes munitions plein la tête (tête)
And if you're ready to win (win)Et si t'es prêt à gagner (gagner)
It means you're ready to lose (maybe)C'est que t'es prêt à perdre (p't-être)
We're playing with our lives, man (we're playing with our lives, man)C'est nos vies qu'on joue, gros (c'est nos vies qu'on joue, gros)
So I'm always in the kitchen (I'm always in the kitchen)Donc j'suis toujours aux fourneaux (j'suis toujours aux fourneaux)
It's the hit that we deliver (yeah)C'est la frappe que l'on fournit (oui)
And the vase hangs by a drop of waterEt le vase tient qu'à une goutte d'eau

Escrita por: Nicolas Cocozza / William Nzobazola. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ninho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección