Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.028

Pourquoi

Ninho

Letra

¿Por qué?

Pourquoi

Un error, se aprende la lección (Nosotros)Une erreur, on retient la leçon (Nous)
Un error, se aprende la lecciónUne erreur, on retient la leçon
TripleNBeat, tú lo sabes, ahoraTripleNBeat, tu le sais, maintenant
Ah sí (ah, Ah sí)Ah ouais (ah, Ah ouais)

Un error, se aprende la lección (Nosotros), hablamos de lo que conocemos (Nosotros)Une erreur, on retient la leçon (Nous), nous parlons de c'que nous connaissons (Nous)
Grandes joyas de familia en los calzones (Tú), si no pagas, te dejamos irreconocible (Binks)Gros bijoux d'familles dans l'caleçon (Toi), si tu paies pas, on t'rend méconnaissable (Binks)
Soy el objetivo porque hice dinero (Dinero) y el camino es honorable ('orable)Je suis la cible car j'ai fait les sous (Sous) et le parcours est honorable ('orable)
Me vieron cavar, me tomaban por loco (Loco), busqué el tesoro bajo la arena (Sí)Ils m'ont vu creuser, ils m'prenaient pour un fou (Fou), j'ai cherché le trésor sous le sable (Ouais)
Ah, huele a dinero (A dinero) y pronto, olerá a platinoAh, ça sent le ro-ro (Le ro-ro) et bientôt, ça puera le platine
Llego a buen puerto con el dinero (El dinero), lamentablemente, el barco debe partir (Oh)J'arrive à bon-port avec le c-sa (Le c-sa), malheureusement, le bateau d'vient partir (Oh)
Criado con arroz a la salsa dakatine ('katine), soñábamos con ser millonarios pero Pa dig (Pa dig)Élevé au riz à la sauce dakatine ('katine), on rêvait d'être millionnaire mais Pa dig (Pa dig)
Un vaso o dos (Dos), estoy en el VIP (Oh), un caliente buscando calientes (Tres)Un verre ou deux (Deux), j'suis dans le VIP (Oh), un chaud lapin qui cherche des chaudes lapines (Trois)
Dime si me amas, dime si ya no, para borrarte de mi vida (De mi vida)Dis-moi si tu m'aimes, dis-moi si tu n'aimes plus, que j'te raye de ma vie (De ma vie)
Lo más gracioso de la historia es que yo ya no busco, ellas vienen y yo elijoLe plus drôle dans l'histoire, c'est que moi, je ne cherche plus, elles viennent et je choisis
El trabajador con chándal Quechua (Eh), hasta la medianoche, no se ha movido (Tres)Le bosseur a du survêtement Quechua (Eh), jusqu'à zéro heure, il a pas bougé (Trois)
Diría que la vida es una perra y debe obedecer cuando digo: ¡Quieto!Je dirais qu'la vie est une grosse chienne et qu'elle doit obéir quand j'dis: Couché

¿Por qué me tienes rencor? Los llevaba en mi corazónPourquoi tu m'en veux ? J'vous portais dans mon cœur
¿Por qué me tienes rencor?Pourquoi tu m'en veux ?
¿Por qué me tienes rencor?Pourquoi tu m'en veux ?
¿Por qué me tienes rencor? ¿Por qué me tienes rencor?Pourquoi tu m'en veux ? Pourquoi tu m'en veux ?

Los llevaba en mi corazón pero ustedes están al acechoJ'vous portais dans mon cœur mais vous portez l'œil
¿Por qué me tienes rencor? (Ay, ay, ay) ¿Por qué me tienes rencor?Pourquoi tu m'en veux ? (Aie, aie, aie) Pourquoi tu m'en veux ?
¿Por qué me tienes rencor?Pourquoi tu m'en veux ?
Dime, dime, dime, ¿por qué? ¿Por qué?Dit-moi, dit-moi, dit-moi, pourquoi ? Pourquoi ?
¿Por qué me tienes rencor? ¿Por qué me tienes rencor?Pourquoi tu m'en veux ? Pourquoi tu m'en veux ?
Los llevaba en mi corazón pero ustedes están al acechoJ'vous portais dans mon cœur mais vous portez l'œil

Siempre estoy en el mismo estacionamiento, no soy yo quien cambia, son las personas (Son las personas)Je traîne toujours dans le même parking, c'est pas moi qui change, c'est les gens (C'est les gens)
No sé qué los hace tan celosos (Tan celosos), ¿es la chaqueta (Es la chaqueta)? ¿O las ventas (O las ventas)?Je sais pas ce qu'y les rend si jaloux (Si jaloux), c'est la veste (C'est la veste) ? Ou les ventes (Ou les ventes) ?
La verdad, no sé, ya no sé (Ya no sé) y en realidad, me importa un carajo (Nada)À vrai dire, je sais pas, je sais plus (Je sais plus) et en fait, j'en ai rien à foutre (Rien)
Cuando está roto, ya no puedo arreglarlo (Toma), nosotros tenemos todo lo que temes (Toma)Quand c'est déchiré, je n'peux plus recoudre (Tiens), nous, on a tout ce que tu redoutes (Tiens)
Vida de delincuente, vida de estrella (Estrella), tengo la sangre caliente como un agosto (Un agosto)Vie de voyou, vie de vedette (Vedette), j'ai le sang chaud comme un mois d’août (Un mois d'août)
Tomé una botella de Jack en el hanout (El hanout) y me instalo donde quiero como un gitano (Ah)J'ai pris bouteille de Jack dans le henout (Le hanout) et je m'installe où je veux comme un manouche (Ah)
Es el trabajo el que paga, no la suerte (No la suerte), la calle está llena de mentirosos (Mentiroso)C'est le travail qui paye, pas la chance (Pas la chance), la rue est pleine de mythos (Mytho)
Por la noche, recuerdo antes (Antes), cuando era incógnitoLa nuit, je repense à avant (Avant), quand j'étais incognito
¿Por qué me tienes rencor? ¿Por qué me envidias (Me envidias)? Dios me lo dio (Dio)Pourquoi tu m'en veux ? Pourquoi tu m'envies (Tu m'envies) ? C'est Dieu qui m'a donné (Donné)
Luché para alcanzar las cimas, es por la espalda que quieres noquearme ('sommer)J'me suis bagarré pour atteindre les sommets, c'est par derrière qu'tu veux m'assommer ('sommer)
Amigo, ya no tengo palabras (Amigo), se habla mal a mis espaldas (Oh)Gros, j'ai plus les mots (Gros), ça casse du sucre dans le dos (Oh)
Los antiguos amigos son los nuevos enemigos, esto está muy caliente (Caliente)Les anciens amis sont les nouveaux ennemis là, c'est trop chaud (Chaud)

¿Por qué me tienes rencor? Los llevaba en mi corazónPourquoi tu m'en veux ? J'vous portais dans mon cœur
¿Por qué me tienes rencor?Pourquoi tu m'en veux ?
¿Por qué me tienes rencor?Pourquoi tu m'en veux ?
¿Por qué me tienes rencor? ¿Por qué me tienes rencor?Pourquoi tu m'en veux ? Pourquoi tu m'en veux ?

Los llevaba en mi corazón pero ustedes están al acechoJ'vous portais dans mon cœur mais vous portez l'œil
¿Por qué me tienes rencor? (Ay, ay, ay) ¿Por qué me tienes rencor?Pourquoi tu m'en veux ? (Aie, aie, aie) Pourquoi tu m'en veux ?
¿Por qué me tienes rencor?Pourquoi tu m'en veux ?
Dime, dime, dime, ¿por qué? ¿Por qué?Dit-moi, dit-moi, dit-moi, pourquoi ? Pourquoi ?
¿Por qué me tienes rencor? ¿Por qué me tienes rencor?Pourquoi tu m'en veux ? Pourquoi tu m'en veux ?
Los llevaba en mi corazón pero ustedes están al acechoJ'vous portais dans mon cœur mais vous portez l'œil


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ninho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección