Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.327

Tout En Gucci

Ninho

Letra

Significado

Alles in Gucci

Tout En Gucci

Wie ich ein Boss bin, Boss, werd' ich im Hilton einschlafen (Lil Ben)Comme j'suis un taulier, taulier, j'm'endormirai au Hilton (Lil Ben)
Eh eh, BinksEh eh, binks

Es wird nie wieder Anonymität geben (hm, nein)Y aura plus jamais d'anonymat (hum nan)
Auch wenn ich die Schürze ablege (hm, ja)Même si j'dépose le tablier (hum ouais)
Wie die schwarze Kugel beim Billard werden wir auf dem Tisch seinComme la boule noire au billard on s'ra sur l'rain-té
Wir ersetzen dich, wenn du erwischt wirst (sofort)On t'remplacera si tu t'fais péter (direct)
Ich habe eine viel zu große Familie zu ernährenJ'ai une famille trop grande à nourrir
Mann, ich kann nicht für den Namen meiner Straße sterben (niemals)Many j'peux pas mourir pour l'nom d'ma rue (jamais)
Eingeklemmt, ich hab' die Bullen gesehen, und ich komm' beim nächsten Mal wieder, an der Porte MaillotPété, j'ai v'-esqui la flicaille, et j'sors à la prochaine, à Porte Maillot
Ich hab' den Apfelbaum gepflanzt, Apfelbaum, sie haben mir nicht mal einen Apfel gelassenJ'ai planté le pommier, pommier, ils m'ont même pas laissé une pomme
Aber wie ich ein Boss bin, Boss, werd' ich im Hilton einschlafenMais comme j'suis un taulier, taulier, j'm'endormirai au Hilton
Halt diesen verdammten Sack, ich bin in der Nacht verschwundenTenu ce putain de sac, j'me barrais dans la soirée
Ich kam um Mittag zurück, wenn am Tag zuvor alles gut gelaufen istJ'revenais à midi si la veille tout s'était bien passé
Halt diesen verdammten Sack, ich bin in der Nacht verschwunden (Binks)Tenu ce putain de sac, j'me barrais dans la soirée (binks)
Ich kam um Mittag zurück, wenn am Tag zuvor alles gut gelaufen istJ'revenais à midi si la veille tout s'était bien passé
Joint, Joint, G13, ich bin im Netzwerk (Binks)Bédo, bédo, G13, j'suis dans l'réseau (binks)
Messer, ohne Klinge, Wohnung, da oben (Binks)Couteau, sans dents, appartement, là-haut (binks)
Joint, Joint, G13, ich bin im Netzwerk (Binks)Bédo, bédo, G13, j'suis dans l'réseau (binks)
Messer, ohne Klinge, Wohnung, da oben (Binks)Couteau, sans dents, appartement, là-haut (binks)
Nummer 10, ich verteile wie LéoNuméro 10, j'distribue comme Léo
Léo, Léo Messi, ich bin im Ghetto (im Ghetto)Léo, Léo Messi, j'suis dans l'ghetto (dans l'ghetto)
Wow ohWow oh

Und ich werd' mich ganz in Gucci kleiden (ganz in Gucci, ganz in Gucci)Et j'm'habillerai tout en Gucci (tout en Gucci, tout en Gucci)
Vor dem Spiegel finde ich mich gut aussehend, ein bisschen verlegenD'vant l'miroir j'me trouve BG, un peu gêné
Ein bisschen verlegen, wenn die Familie nach dem Preis fragt (ein bisschen verlegen, wenn die Familie nach dem Preis fragt)Un peu gêné quand la famille demande le prix (un peu gêné quand la famille demande le prix)
Gegenüber sind sie neidisch, neidisch auf wen? Neidisch auf uns, auf wen soll ich, ahEn face ils sont jaloux, jaloux de qui? Jaloux de nous, qui j'dois, ah
Wo fangen wir an? (Wo fangen wir an?)On commence par qui? (On commence par qui?)
Vor dem Spiegel finde ich mich gut aussehend, ein bisschen verlegenD'vant l'miroir j'me trouve BG, un peu gêné
Ein bisschen verlegen, wenn die Familie nach dem Preis fragt (ein bisschen verlegen, wenn die Familie nach dem Preis fragt)Un peu gêné quand la famille demande le prix (un peu gêné quand la famille demande le prix)
Gegenüber sind sie neidisch, neidisch auf wen? Neidisch auf uns, auf wen soll ich, ahEn face ils sont jaloux, jaloux de qui? Jaloux de nous, qui j'dois, ah
Wo fangen wir an?On commence par qui?
Man muss stur und dickköpfig sein, um es nach oben zu schaffen, nach oben, nach obenFaudra être têtu et borné pour réussir à monter, monter, monter
Ich brauche niemanden zum ZählenJ'ai besoin d'personne pour compter
Zwanzig Scheine à fünfzig machen tausend, das ist klarVingt billets d'cinquante font mille, c'est carré

Was wissen die schon?Qu'est ce qu'ils connaissent eux?
Die können nur "bang-bang" in den Songs sagen (in den Songs)Ils sont bons qu'à dire "bang-bang" dans les sons (dans les sons)
Aber wenn es wirklich bang-bang macht, sind keine Soldaten mehr an der FrontMais quand ça bang-bang vraiment, y a plus d'soldats au front
Aber was wissen die schon?Mais qu'est ce qu'ils connaissent eux?
Die können nur "bang-bang" in den Songs sagen (in den Songs)Ils sont bons qu'à dire "bang-bang" dans les sons (dans les sons)
Aber wenn es wirklich bang-bang macht, sind keine Soldaten mehr an der FrontMais quand ça bang-bang vraiment, y a plus d'soldats au front
Ganz in Kostüm, mein Herz ist immer noch so schwarz (so schwarz)Tout en coste-La, mi corazon est toujours aussi black (aussi black)
Ich hab' mir einen Toka gekauft, ich bin nicht jeden Tag mit BodyguardsJ'me suis acheté un Toka, j'suis pas everyday avec les bodyguards
Berühmt wie die Rolling Stones, berühmt wie Lady Gaga (wie Lady Di)Connu comme les Rolling Stones, connu comme Lady Gaga (comme Lady Di)
Verdammtes Schicksal, ich hab' die Eltern der Party enttäuschtCe putain d'mon destin, j'ai baissé les darons d'la fête

Und ich werd' mich ganz in Gucci kleiden (ganz in Gucci, ganz in Gucci)Et j'm'habillerai tout en Gucci (tout en Gucci, tout en Gucci)
Vor dem Spiegel finde ich mich gut aussehend, ein bisschen verlegenD'vant l'miroir j'me trouve BG, un peu gêné
Ein bisschen verlegen, wenn die Familie nach dem Preis fragt (ein bisschen verlegen, wenn die Familie nach dem Preis fragt)Un peu gêné quand la famille demande le prix (un peu gêné quand la famille demande le prix)
Gegenüber sind sie neidisch, neidisch auf wen? Neidisch auf uns, auf wen soll ich, ahEn face ils sont jaloux, jaloux de qui? Jaloux de nous, qui j'dois, ah
Wo fangen wir an? (Wo fangen wir an?)On commence par qui? (On commence par qui?)
Vor dem Spiegel finde ich mich gut aussehend, ein bisschen verlegenD'vant l'miroir j'me trouve BG, un peu gêné
Ein bisschen verlegen, wenn die Familie nach dem Preis fragt (ein bisschen verlegen, wenn die Familie nach dem Preis fragt)Un peu gêné quand la famille demande le prix (un peu gêné quand la famille demande le prix)
Gegenüber sind sie neidisch, neidisch auf wen? Neidisch auf uns, auf wen soll ich, ahEn face ils sont jaloux, jaloux de qui? Jaloux de nous, qui j'dois, ah
Wo fangen wir an?On commence par qui?
Man muss stur und dickköpfig sein, um es nach oben zu schaffen, nach oben, nach obenFaudra être têtu et borné pour réussir à monter, monter, monter
Ich brauche niemanden zum ZählenJ'ai besoin d'personne pour compter
Zwanzig Scheine à fünfzig machen tausend, das ist klar (das ist klar)Vingt billets d'cinquante font mille, c'est carré (c'est carré)

Gegenüber sind sie neidisch, neidisch auf wen? Neidisch auf uns, auf wen soll ich, ahEn face ils sont jaloux, jaloux de qui? Jaloux de nous, qui j'dois, ah
Wo fangen wir an?On commence par qui?
Man muss stur und dickköpfig sein, um es nach oben zu schaffen, nach oben, nach obenFaudra être têtu et borné pour réussir à monter, monter, monter
Johnny, alles für die Qualität, verdammtesJohnny, tout pour la qualité, bordel
Hier, hier, merk dir das gut, mein FreundTiens, tiens, retiens bien ça mon pote
Binks, hey heyBinks, hey hey


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ninho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección