Traducción generada automáticamente
Ode To The Horned Majesty
Ninnghizhidda
Ode To The Horned Majesty
Darkness my mate I still wander , (under) your perfect shelter
At shores of night I raise my wings and praise the divine
Extinct is the light , that extinct the night
It now seems like , the dark is calling
Bearer ot mortality , bringer of delight
Let me taste the essence , of your delicious wine
We live by our desires , in the pagan way
We come to cleanse this world , with everlasting fire
We leave the treshold , (to) your realm behind
We enter the regal world , so splenderous and wide
Toward the gates , we march on
To complete our reign , with the throne of stone
Oda a la Majestuosidad Cornuda
Oscuridad mi compañera, aún deambulo
bajo tu refugio perfecto
En las orillas de la noche levanto mis alas
y alabo lo divino
Extinto está la luz, que extingue la noche
Ahora parece que la oscuridad llama
Portador de la mortalidad, portador del deleite
Déjame probar la esencia
de tu delicioso vino
Vivimos por nuestros deseos, al estilo pagano
Venimos a purificar este mundo
con fuego eterno
Dejamos atrás el umbral hacia tu reino
Entramos al mundo real, tan esplendoroso y vasto
Hacia las puertas, marchamos
Para completar nuestro reinado
con el trono de piedra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ninnghizhidda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: