Traducción generada automáticamente

Un Beso y Una Flor
Nino Bravo
Ein Kuss und eine Blume
Un Beso y Una Flor
Ich werde mein Land für dich verlassenDejaré mi tierra por ti
Ich werde meine Felder hinterlassen und gehenDejaré mis campos y me iré
Weit weg von hierLejos de aquí
Ich werde weinend den Garten überquerenCruzaré, llorando, el jardín
Und mit deinen Erinnerungen werde ich aufbrechenY, con tus recuerdos, partiré
Weit weg von hierLejos de aquí
Tagsüber werde ich lebenDe día, viviré
Und an dein Lächeln denkenPensando en tus sonrisas
Nachts werden die Sterne mich begleitenDe noche, las estrellas me acompañarán
Du wirst wie ein Licht seinSerás como una luz
Das meinen Weg erhelltQue alumbre mi camino
Ich gehe, aber ich schwöre dir, dass ich morgen zurückkehren werdeMe voy, pero te juro que mañana volveré
Beim Abschied, ein Kuss und eine BlumeAl partir, un beso y una flor
Ein "Ich liebe dich", eine Zärtlichkeit und ein AbschiedUn te quiero, una caricia y un adiós
Es ist leichtes GepäckEs ligero equipaje
Für eine so lange ReisePara tan largo viaje
Die Sorgen drücken auf das HerzLas penas pesan en el corazón
Jenseits des Meeres wird es einen Ort gebenMás allá del mar, habrá un lugar
Wo die Sonne jeden Morgen heller scheintDonde el Sol cada mañana brille más
Die Steine des Weges werden mein Schicksal formenForjarán mi destino, las piedras del camino
Was uns lieb ist, bleibt immer zurückLo que nos es querido siempre queda atrás
Ich werde ein Zuhause für dich suchenBuscaré un hogar para ti
Wo der Himmel mit dem Meer verschmilztDonde el cielo se une con el mar
Weit weg von hierLejos de aquí
Mit meinen Händen und deiner LiebeCon mis manos y con tu amor
Werde ich eine neue Illusion findenLograré encontrar otra ilusión
Weit weg von hierLejos de aquí
Tagsüber werde ich lebenDe día viviré
Und an dein Lächeln denkenPensando en tus sonrisas
Nachts werden die Sterne mich begleitenDe noche las estrellas me acompañarán
Du wirst wie ein Licht seinSerás como una luz
Das meinen Weg erhelltQue alumbre en mi camino
Ich gehe, aber ich schwöre dir, dass ich morgen zurückkehren werdeMe voy, pero te juro que mañana volveré
Beim Abschied, ein Kuss und eine BlumeAl partir, un beso y una flor
Ein "Ich liebe dich", eine Zärtlichkeit und ein AbschiedUn te quiero, una caricia y un adiós
Es ist leichtes GepäckEs ligero equipaje
Für eine so lange ReisePara tan largo viaje
Die Sorgen drücken auf das HerzLas penas pesan en el corazón
Jenseits des Meeres wird es einen Ort gebenMás allá del mar, habrá un lugar
Wo die Sonne jeden Morgen heller scheintDonde el Sol cada mañana brille más
Die Steine des Weges werden mein Schicksal formenForjarán mi destino, las piedras del camino
Was uns lieb ist, bleibt immer zurückLo que nos es querido siempre queda atrás
Beim Abschied, ein Kuss und eine BlumeAl partir, un beso y una flor
Ein "Ich liebe dich", eine Zärtlichkeit und ein AbschiedUn te quiero, una caricia y un adiós
Es ist leichtes GepäckEs ligero equipaje
Für eine so lange ReisePara tan largo viaje
Die Sorgen drücken auf das HerzLas penas pesan en el corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nino Bravo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: