Tradução automática

Bella
Nino D'Angelo
Bella
Bella
Belle sans yeux ni mainsBella senza uocchie e mane
Sous cette nuit blancheSott'a sta notte bianca
Et ceux qui n'ont pas dormi veulent rester seulse chi nun ha durmute e vo sta isso sulo
Belle comme une reine qui a perdu sa couronnebella comm' a 'na regina c'ha perduto 'a curona
Et qui s'est mise à regarder la mer pour apaiser sa douleure s'è mis' a guardà 'o mare p'accuità 'o dolore
Pauvre amour, égarée et seulePover' ammore, sbandata e sola
Trempée sous cette pluie d'étéNfosa 'a sta pioggia d'estate
Sur le trottoir, le reste de la journée'ncopp' 'e marciapiede 'o scarto da jurnata
Te salit le visage et tu ne peux rien fairete sporca a faccia e tu nun può fa niente
Pour cette claque que tu as reçuepe chisto schiaffo c''he avuto
Belle qui n'a pas de brasbella ca nun tiene e bracce
Et avec toi, je me sens serrée a te me sento astrignuto
Belle sans voix ni paixBella senza voce e pace
Contre cette guerre et ce quartierContro a sta guerra e quartiere
Fatiguée et tu te couches avec la peurstanca e te cuccà cu 'a paura
Belle dans cette robe et pizza et macaronisbella dint'a stu vestito e pizza e maccarune
Évanouie par la violence qu'on voit à la télésvennuta da violenza che fa a televisione
Pauvre amour, toujours plus seulePover'ammore, sempe cchiù sola
Devant cette vie distraiteNn'anz'a a sta vita distratta
Qui ne ressent rien et change l'histoireCa nun sente niente e sta cagnanno 'a storia
Ça te brise le cœur et tu ne peux rien faireTe spacca 'o core e tu nun può fa niente
Pour ce tort que tu as subiPe chisto tuorto c' he avuto
Belle qui n'a pas les yeuxbella ca nun tiene l'uocchie
Mais combien de fois tu as pleuréma quanta vote e chiagnuto
Belle dans cette robe et pizza et macaronisbella dint'a stu vestito e pizza e maccarune
Évanouie par la violence qu'on voit à la télésvennuta da violenza che fa a televisione
Pauvre amour, terre et chansonPovero ammore, terra e canzone
Maison et poètes et chanteursCasa e poete e cantante
Ils nous ont fait parler et pleurerC'hanno fatto parlà e piante
Et ils ont peint la lunee hanno pittata'a luna
Tu l'as portée dans les mains de la gloiretu ce 'e purtate 'nopp' 'e mane' da gloria
Et nous t'avons trahiee nuie t'hammo tradute
Belle qui n'a pas de brasbella ca nun tiene e bracce
Et avec toi, je me sens serrée a te me sento astrignuto




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nino D'Angelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: