Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.047

Il pleut bergere

Nino Ferrer

Letra

Es regnet, Hüterin

Il pleut bergere

Als sie ein kleines Mädchen warQuand elle était petite fille
Lebte sie im alten SüdenElle habitait dans le vieux Sud
Das ist schon so lange herC'est tellement loin déjà tout ça
Das ist schon so lange herC'est tellement loin déjà
Erinnere dich an New YorkRappelle toi New-York
Es war wie auf dem MarsC'était comme sur la planète Mars
Alabama hat seinen Platz nicht gewechseltL'Alabama n'a pas changé de place
Jetzt, wo sie in Frankreich lebtMaintenant qu'elle habite en France
Singt sie eine alte RomanzeElle chante une vieille romance

Es regnet, es regnet, HüterinIl pleut, il pleut bergère
Bring deine weißen Schafe reinRentre tes blancs moutons
Lass uns unter meiner Hütte gehenAllons sous ma chaumière
Hüterin, schnell, lass uns gehenBergère vite allons
Ich höre unter dem LaubJ'entends sous le feuillage
Das Wasser, das laut fälltL'eau qui tombe à grand bruit
Hier kommt das GewitterVoici venir l'orage
Hier blitzt es hellVoici l'éclair qui luit

Lass uns rennen, lass uns rennen, HüterinCourrons courrons bergère
Siehst du dort drüben leuchtenVois-tu briller là-bas
Das Dach meiner HütteLe toit de ma chaumière
Das uns Schutz bieten wirdQui nous abritera
Hier ist unsere HütteVoici notre cabane
Die Tür wird sich öffnenLa porte va s'ouvrir
Meine Mutter und meine Schwester AnneMa mère et ma sœur Anne
Werden uns empfangenViendront nous acceuillir

Guten Abend, guten Abend, meine MutterBonsoir bonsoir ma mère
Meine Schwester Anne, guten Abend,Ma sœur Anne bonsoir,
Ich bringe meine HüterinJ'amène ma bergère
Für euch, für heute AbendPrès de vous pour ce soir
Lasst uns in den Stall bringenQu'on mène dans l'étable
Diese Schafe, diese LämmerCes brebis, ces agneaux
Und lasst uns auf den Tisch stellenEt mettons sur la table
Milchprodukte und frisches ObstLaitages et fruits nouveaux

Wir essen, wir lachen, wir singenOn soupe, on rit, on chante
Das Gewitter hat sich gelegtL'orage s'est calmé
Eine berührende FreundschaftUne amitié touchante
Vereint im bezauberten HerzenUnit au cœur charmé
Bald wird die HüterinBientôt la bergerette
Müde und die Augen schließendLas et fermant les yeux
In meinem kleinen Zimmer einschlafenS'endort dans ma chambrette
Und einen glücklichen Traum habenEt fait un rêve heureux

Gute Nacht, gute Nacht, HüterinBonne nuit bonne nuit bergère
Komm schnell in deine DeckenRentre vite dans tes draps
Nimm deine SchlaftablettenPrends bien tes somnifères
Und zieh deinen Schlafanzug anEt mets ton pyjama
Ich werde mir deine Träume vorstellenJ'imaginerai tes rêves
Bis zum SonnenaufgangJusqu'au lever du jour
Gute Nacht, gute Nacht, HüterinBonne nuit bonne nuit bergère
Ich werde dich immer liebenJe t'aimerai toujours


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nino Ferrer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección