Traducción generada automáticamente

Je cherche une petite fille
Nino Ferrer
Busco una niña pequeña
Je cherche une petite fille
Busco una niña pequeña que quieraJe cherche une petite fille qui voudrait bien
Tomarme de la mano cuando he bebido demasiadoMe prendre la main quand j'ai trop bu
Una novia que me acompañeUne petite amie qui me tienne compagnie
Cuando hace frío y oscuro, en las noches de melancolíaQuand il fait froid et noir, dans les nuits de cafard
Busco una niña pequeña que quieraJe cherche une petite fille qui voudrait bien
Quedarse cerca de mí toda la vidaRester près de moi toute la vie
La he buscado por mucho tiempo, creí verla a menudoJe l'ai cherchée longtemps, j'ai cru la voir souvent
Pero no se encuentra fácilmente, oh noMais ne se trouve pas facilement, oh non
Pero no se encuentra fácilmenteMais ne se trouve pas facilement
Busco una casita en lo profundo del bosqueJe cherche une petite maison au fond des bois
Rodeada de hiedra y lilaEntourée de lierre et de lilas
Una casita junto a un ríoUne petite maison au bord d'une rivière
Con una chimenea para las largas noches de inviernoAvec une cheminée pour les longs soirs d'hiver
Busco una casita en lo profundo del bosqueJe cherche une petite maison, au fond des bois
Para vivir en paz toda la vidaPour y vivre en paix toute la vie
La he buscado por mucho tiempo, creí verla a menudoJe l'ai cherchée longtemps, j'ai cru la voir souvent
Pero no se encuentra fácilmente, oh noMais ne se trouve pas facilement, oh non
Pero no se encuentra fácilmenteMais ne se trouve pas facilement
Busco un pequeño truco para ganar dineroJe cherche une petite combine pour faire des sous
Mucho, mucho, mucho, muchoBeaucoup, beaucoup, beaucoup, beaucoup
Algo de oro, de oro o de plataUn petit truc en or, en or ou en argent
En rublos o en dólares, no soy exigenteEn roubles ou en dollars, je n'suis pas regardant
Busco un pequeño truco que me permitaJe cherche une petite combine qui permetterait
Una buena vida de rentistaUne bonne petite vie de rentier
La he buscado por mucho tiempo, finalmente la encontréJe l'ai longtemps cherchée, enfin je l'ai trouvée
Me lancé a la canciónJe me suis lancé dans la chanson
Y gané montones de dineroEt j'ai gagné des mille et des cents
Y luego el recaudador se llevó todoEt puis le percepteur m'a tout pris
Y aquí estoy, en la misma situación que antesEt me voilà Gros-Jean comme devant



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nino Ferrer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: