Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 156

Dear Mama

Nino Paid

Letra

Querida Mamá

Dear Mama

Tengo una canción triste másI got one more sad song
Y sé que están cansados de míAnd I know they tired of me
Una canción triste más que voy a tocarOne more sad song I'ma play
HagámosloLet's do it

Agosto, el día catorce del mes, 2001 (2001)August, the fourteenth day of the month, 2001 (2001)
Una luna llena brillaba en el cielo esa noche, mi madre dio a luz a su hijo (mi madre dio a luz a su hijo)A full Moon sat in the sky that night, my mother gave birth to her son (my mother gave birth to her son)
Llegué a este mundo sin saber nada más que respirar y que era joven (eh)I came in this world not knowin' a thing but breathing and that I was young (huh)
El trauma comenzó cuando tomé conciencia, desearía que Dios no me hubiera dado nada (¡julio! ¡bien!)The trauma started when I formed a conscious, wish God ain't give me nothin' (julioo! alright)
Te perdono por dejarme ir, mamá, nunca pienses que puedo odiarte (nunca pienses)I forgive you for letting me go ma' dukes, don't never think that I can hate you (don't never)
Me pregunto por qué nunca volviste por mí, sé que eso no es parte de tu naturaleza (lo sé)I wonder why you never came back for me, I know that ain't part of your nature (I know)
Desearía poder verte, probablemente te daría un abrazo y luego te daría algo de dinero (¿necesitas dinero?)I wish I could see you, I probably would give you a hug then give you some paper (you need some money?)
El tiempo ha volado, soy un hombre completamente nuevo aquí, dos décadas después (aquí, dos décadas después)Time done flied, I'm a whole new man out here two decades later (out here two decades later)

Teníamos las luces apagadas y sin cableWe had the lights off and no cable
Luché contra la depresión y aún me mantuve estable (luché contra la depresión)I fought depression and still kept stable (I fought depression)
Pasé de casa en casa y aún iba a la escuela todos los días (de casa en casa)I went from home to home and still went to school everyday (home to home)
Y lidié con los haters (y aún iba a la escuela ese día)And dealt with the haters (and still went to school that day)
No era nadie, así que no podía salvarteI was nobody so I couldn't save you
Pero ahora soy el hombre y aún no puedo (pero ahora soy el hombre, aún no puedo)But now I'm the man and still ain't able (but now I'm the man, I still ain't able)
Tengo una historia que nunca le conté a nadie, llama a esta nino's fable (eh)I got a story that I never told nobody, call this one nino's fable (huh)
Un tipo se ahogó, abrí los ojos en la superficieA nigga had drowned, I opened my eyes on the surface
Ya pensaban que estaba muerto (ya pensaban que estaba muerto)They already thinkin' I'm dead (they already thinkin' I'm dead)
Dormí en el piso del baño, una almohada para asegurarme de que el inodoro no tocara mi cabeza (eh)I slept on the bathroom floor, one pillow to make sure the toilet ain't touchin' my head (huh)
Salté a las calles, empecé a hacer esto por mi cuentaI jumped in the streets, started doin' this shit on my own
Por supuesto, un joven estaba asustado (por supuesto, un joven estaba asustado)Of course a young nigga was scared (of course a young nigga was scared)
¿A quién le importa si no regreso en movimiento?Who cares I don't make it back on the move?
Ya estoy pensando que estoy muerto (ya estoy pensando que estoy muerto)I'm already thinkin' I'm dead (I'm already thinkin' I'm dead)

(Felicidades kai, eres el número uno) eso es todo lo que siempre quise(Congratulations kai, you're number one) that's all I ever wanted
(Estaba, estaba durmiendo) eso es todo lo que siempre quise(I was, I was sleeping) that's all I ever wanted
(Seguía escuchando mis notificaciones) lo último que necesitaba(I kept hearing my notifications) the last thing I ever needed
(Y cuando miré, tenías como 79k,)(And when I looked you was like 79k,)

Mamá, por supuesto que sí (eh)Mama, of course I am (huh)
Me he hecho rico del dolor, así que seguiré rapeando sobre eso, por supuesto que sí (eh, eh)I done got rich off pain so I'ma keep rappin' about it, of course I am (huh, huh)
He estado abajo demasiado tiempoI done stayed down too long
Estoy tratando de brillar, no me importa si la cancha no está (estoy tratando de brillar)I'm tryna ball, I don't care if the courts not in (I'm tryna ball)
¿Por qué siempre está tan triste?Why is he always so sad?
Joven, estás escuchando mi historia, no me cuestiones, amigo (joven, estás escuchando mi historia)Youngin', you hearin' my story, don't question me, nigga (youngin' you hearin' my story)
Piensan que un joven estaba ciegoThey think a youngin' was blind
¿Cómo es que apenas ahora empiezo a ver lo triste? (Eh, bien)How am I just now gettin' to seein' the sad shit? (Huh, alright)

Dije que era agosto, el día catorce del mes, 2001 (2001)I said it was August, the fourteenth day of the month, 2001 (2001)
Una luna llena brillaba en el cielo esa noche, mi madre dio a luz a su hijo (mi madre dio a luz a su hijo)A full Moon sat in the sky that night, my mother gave birth to her son (my mother gave birth to her son)
Llegué a este mundo sin saber nada más que respirar y que era joven (pero respirar y que era joven, amigo)I came in this world not knowing a thing but breathing and that I was young (but breathing and that I was young, nigga)
Mi trauma comenzó cuando tomé conciencia, desearía que Dios no me hubiera dado una (desearía que Dios no me hubiera dado una)My trauma started when I formed a conscious, wish God ain't give me one (wish God ain't give me one)
Te perdono por dejarme ir, mamá, nunca pienses que puedo odiarte (te perdono, lo prometo)I forgive you for letting me go ma' dukes, don't never think that I can hate you (I forgive you, I promise)
Me pregunto por qué nunca volviste por mí, sé que eso no es parte de tu naturaleza (sé que eso no es parte de tu naturaleza, lo sé)I wonder why you never came back for me, I know that ain't part of your nature (I know that ain't part of your nature, I know)
Desearía poder verte ahora mismoI wish I could see you right now
Darte un abrazo y darte algo de dinero (darte un abrazo y darte algo de dinero)Give you a hug and give you some paper (give you a hug and give you some money)
El tiempo ha volado, soy un hombre completamente nuevo aquí, dos décadas despuésTime done flied, I'm a whole new man out here two decades later

Te juro, te perdonoI swear, I forgive you
Y no puedo volverAnd I can't go back
No ahora, no nuncaNot now, not ever


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nino Paid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección