Transliteración y traducción generadas automáticamente

TAKO∞TAKOVER
Ninomae Ina'nis
TAKO∞TAKOVER
TAKO∞TAKOVER
Erleuchtet von den Mächten, die da sind
Enlightened by the powers that be
Enlightened by the powers that be
Der Herrscher einer Welt, die im Wahnsinn läuft
The ruler of a world run on inasanity
The ruler of a world run on inasanity
Es ist klar für mich, sie können es immer noch nicht sehen
It's clear to me they still can't see
It's clear to me they still can't see
Ich bin nur ein normales Mädchen!
I'm just a normal girl!
I'm just a normal girl!
Ermächtigt durch den Ruf des Alten
Empowered by The Ancient One's call
Empowered by The Ancient One's call
Wir werden unaufhaltbar sein, wir sind kein Kult
We're gonna be punstoppable, we're not a cult
We're gonna be punstoppable, we're not a cult
Unsinn und nautisch
Nonsensical and nautical
Nonsensical and nautical
Abenteuer warten auf uns (gib mir eins, ey)
Adventures lie in wait (give me a one, ey)
Adventures lie in wait (give me a one, ey)
Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi
Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi
Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi
Ina, Ina, Ina, Ina, Ina (woo)
Ina, Ina, Ina, Ina, Ina (woo)
Ina, Ina, Ina, Ina, Ina (woo)
俺のイナの世界線
俺のイナの世界線
ore no Ina no sekaisen
守るためにタコになろう (deshō)
守るためにタコになろう (でしょう)
mamoru tame ni tako ni narou (deshou)
Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi
Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi
Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi
Ina, Ina, Ina, Ina, Ina (woo)
Ina, Ina, Ina, Ina, Ina (woo)
Ina, Ina, Ina, Ina, Ina (woo)
いいタコになりますように
いいタコになりますように
ii tako ni narimasu you ni
Inasanity で踊りましょう (deshō)
Inasanity で踊りましょう (でしょう)
Inasanity de odorimashou (deshou)
Denk an all das, was du sein kannst
Think of all that you can be
Think of all that you can be
Wir reden von Evolution, überlass es mir
We're talking evolution, leave it all to me
We're talking evolution, leave it all to me
Vielleicht nur ein Hauch von lila Tinte
Maybe just touch of purple ink
Maybe just touch of purple ink
Was denkst du?
What'cha think?
What'cha think?
Es ist ein Lied, das du nicht ignorieren kannst
It's a song you can't ignore
It's a song you can't ignore
Die Alten rufen dich, um so viel mehr zu sein
The Ancient Ones are calling you to be so much more
The Ancient Ones are calling you to be so much more
Leg einfach deine Hand in meine und werde neu geboren
Just put your hand in mine and be reborn
Just put your hand in mine and be reborn
Ina blink
Ina blink
Ina blink
Sag mir, wofür sind diese Beine? (Wah!)
Tell me waht those legs are for? (Wah!)
Tell me waht those legs are for? (Wah!)
(俺のイナ運ぶためです)
(俺のイナ運ぶためです)
(ore no Ina hakobu tame desu)
Du könntest sechs mehr gebrauchen
You could use six more
You could use six more
(感謝感謝 ありがない)
(感謝感謝 ありがない)
(kansha kansha arigatai)
Wir könnten alle passende Ohren bekommen
We could all get matching ears
We could all get matching ears
(Sie sind aber keine echten Ohren, oder?! )
(They aren't really ears though, eh?!)
(They aren't really ears though, eh?!)
Schläfrige Augen, um deine Ängste zu bekämpfen
Sleepy eyes to fight your fears
Sleepy eyes to fight your fears
(例えばイナいないの世界, alright!)
(例えばイナいないの世界, alright!)
(tatoeba Ina inai no sekai, alright!)
Hör mein Lied, treffe ich einen Nerv bei dir?
Listen to my song, am I striking a chord with you?
Listen to my song, am I striking a chord with you?
Ich ziehe dich mit, also lass mich nicht gelangweilt von dir
Stringing you along, so don't let me get bored of you
Stringing you along, so don't let me get bored of you
80 Millionen stark und wir haben noch mehr zu tun
80 million strong and we've still got some more to do
80 million strong and we've still got some more to do
Alle rufen, Weltherrschaft!
Everybody shout, world domination!
Everybody shout, world domination!
Kann ich auf deine Emotionen zählen? Hast du investiert?
Can I bank on your emotion? Do I have you invested?
Can I bank on your emotion? Do I have you invested?
Ich will nicht hören, dass du nicht interessiert bist
I don't wahnna hear you say that you're not inaterested
I don't wahnna hear you say that you're not inaterested
Deine unerschütterliche Hingabe ist nicht alles, was ich verlangt habe
Your unwavering devotion isn't all I've requested
Your unwavering devotion isn't all I've requested
Kümmert es dich? Bist du dir bewusst, dass du meine liebsten Kreationen bist?
Do you care? Are you aware that you're my dearest creations?
Do you care? Are you aware that you're my dearest creations?
Oya oya
Oya oya
Oya oya
Ein süßes kleines Takodachi hat seinen Weg hierher gefunden
A cute little takodachi found its way here
A cute little takodachi found its way here
Experimentieren könnte notwendig sein
Experimentation might be necessary
Experimentation might be necessary
Takos... Wir müssen kochen! (いいタコだちの作り方)
Takos... We have to cook! (いいタコだちの作り方)
Takos... We have to cook! (ii tako dachi no tsukurikata)
ひっくリかえして丸くして (nice)
ひっくリかえして丸くして (nice)
hikkuri kaeshite maruku shite (nice)
コロコロまれして 焦がさずに (いいね)
コロコロまれして 焦がさずに (いいね)
korokoro mare shite kogasazu ni (ii ne)
外はカリっと 中シラふカ
外はカリっと 中シラふカ
Soto wa kari tto naka shirafu ka
できたらソースで さあいただっ
できたらソースで さあいただっ
dekitara so-su de saa itadakud
Durch die Mächte, die da sind
By the powers that be
By the powers that be
Der Herrscher einer Welt, die im Wahnsinn läuft
The ruler of a world run on inasanity
The ruler of a world run on inasanity
Es ist klar für mich, sie können es immer noch nicht sehen
It's clear to me they still can't see
It's clear to me they still can't see
Ich bin nur ein normales Mädchen!
I'm just a normal girl!
I'm just a normal girl!
Ermächtigt durch den Ruf des Alten
Empowered by The Ancient One's call
Empowered by The Ancient One's call
Wir werden unaufhaltbar sein, wir sind kein Kult
We're gonna be punstoppable, we're not a cult
We're gonna be punstoppable, we're not a cult
Unsinn und nautisch
Nonsensical and nautical
Nonsensical and nautical
Abenteuer warten auf uns
Adventures lie in wait
Adventures lie in wait
Lass uns über die Zukunft reden, die sein wird
Let's takobout the future to be
Let's takobout the future to be
Die ganze Geschichte in Eile umschreiben
Rewriting all of history in urgency
Rewriting all of history in urgency
Mit Keksen als unsere Währung
With cookies as our currency
With cookies as our currency
Dieser Ort kann endlich heilen!
This place can finally heal!
This place can finally heal!
Ina-Subordination wird nicht funktionieren
Ina-subordination won't fly
Ina-subordination won't fly
Sonst mache ich Takoyaki tabehoudie
Or else I'm making takoyaki tabehoudie
Or else I'm making takoyaki tabehoudie
Kein Zweifel, schreie und rufe es laut
No doubt about it, scream and shout it
No doubt about it, scream and shout it
Willkommen in meiner Welt!
Welcome to my wahrld!
Welcome to my wahrld!
Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi
Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi
Ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi
Ina, Ina, Ina, Ina, Ina (Woo)
Ina, Ina, Ina, Ina, Ina (Woo)
Ina, Ina, Ina, Ina, Ina (Woo)
俺のイナの世界線
俺のイナの世界線
ore no Ina no sekaisen
守るためにタコになろう (deshō)
守るためにタコになろう (でしょう)
mamoru tame ni tako ni narou (deshou)
Also geht alles zurück zu acht und eins (ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi)
So it all goes back to eight and one (ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi)
So it all goes back to eight and one (ichi, hachi, takodachi, ichi, hachi, takodachi)
Es ist nur Weltherrschaft, und wir haben gerade erst begonnen (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina, woo)
It's only world domination, and we've just begun (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina, woo)
It's only world domination, and we've just begun (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina, woo)
Ah, was für ein Ort voller endlosem Spaß (いいタコになりますように)
Ah, what a place of never-ending fun (いいタコになりますように)
Ah, what a place of never-ending fun (ii tako ni narimasu you ni)
Ich will die Welt in Violett gefärbt, bevor ich fertig bin (inasanity で踊りましょう)
I want the world dyed in violet before I'm done (inasanity で踊りましょう)
I want the world dyed in violet before I'm done (inasanity de odorimashou)
Also geht alles zurück zu acht und eins
So it all goes back to eight and one
So it all goes back to eight and one
Es ist nur Weltherrschaft, und wir haben gerade erst begonnen
It's only world domination, and we've just begun
It's only world domination, and we've just begun
Ah, was für ein Ort voller endlosem Spaß
Ah, what a place of never-ending fun
Ah, what a place of never-ending fun
Ich will die Welt in Violett gefärbt, bevor ich fertig bin
I want the world dyed in violet before I'm done
I want the world dyed in violet before I'm done
Also geht alles zurück zu acht und eins (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina)
So it all goes back to eight and one (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina)
So it all goes back to eight and one (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina)
Es ist nur Weltherrschaft, und wir haben gerade erst begonnen (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina)
It's only world domination, and we've just begun (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina)
It's only world domination, and we've just begun (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina)
Ah, was für ein Ort voller endlosem Spaß (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina)
Ah, what a place of never-ending fun (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina)
Ah, what a place of never-ending fun (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina)
Ich will die Welt in Violett gefärbt, bevor ich fertig bin (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina)
I want the world dyed in violet before I'm done (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina)
I want the world dyed in violet before I'm done (Ina, Ina, Ina, Ina, Ina)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ninomae Ina'nis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: