Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.076
Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

VIOLET

Oh-ohOh-oh
Oh, oh-ohOh, oh-oh

花が寝る夜 波に映った星hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi
うねる月が足をくすぐるuneru tsuki ga ashi wo kusuguru
流れる光に 沿って行ってみたらnagareru hikari ni sotte itte mitara
耳に囁いた 君に届くかなmimi ni sasayaita kimi ni todoku kana

今手をつないでもima te wo tsunaide mo
精一杯抱きしめてみてもseiippai dakishimete mite mo
空は秋に満ちるんだsora wa aki ni michirunda

指先でゆらゆらと その動きがyubisaki de yurayura to sono ugoki ga
止まった時計の針に踏み込んだtomatta tokei no hari ni fumikonda
固まった願いさえ 離れた今はkatamatta negai sae hanareta ima wa
その笑顔を 知ってるよsono egao wo shitteru yo

Oh-ohOh-oh
Oh-oh, ohOh-oh, oh
(Fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq)(Fecel, lemienne, phei, seire, lilutia, ei finceq)
Oh-ohOh-oh
Oh-oh, ohOh-oh, oh

光歌う夜 目に映った空hikari utau yoru me ni utsutta sora
さわやかな香りがくすぐるsawayakana kaori ga kusuguru
足跡を合わせて 歩いてみたらashiato wo awasete aruite mitara
私を見ていた 君に届くかなwatashi wo miteita kimi ni todoku kana

ずっと手をつないでもzutto te wo tsunaide mo
君について行ってみてもkimi ni tsuite itte mite mo
空は雨に染まるんだsora wa ame ni somarunda

君を呼び出した聲の形がkimi wo yobidashita koe no katachi ga
乾いた色を濡らしてkawaita iro wo nurashite
強く叫んだ声が散らばった今はtsuyoku sakenda koe ga chirabatta ima wa
その言葉を 知ってるよsono kotoba wo shitteru yo

君はわかってるかなkimi wa wakatteru kana
教えてくれたoshiete kureta
戻らないその幸せはmodoranai sono shiawase wa
花が寝る夜 波に映った星hana ga neru yoru nami ni utsutta hoshi
光った月が消えてゆくhikatta tsuki ga kiete yuku

指先でゆらゆらと その動きがyubisaki de yurayura to sono ugoki ga
止まった時計の針に踏み込んだtomatta tokei no hari ni fumikonda
雲が描いた列車 そよぐ髪kumo ga egaita ressha soyogu kami
その笑顔を 知ってるよsono egao wo shitteru yo

VIOLET

Oh-oh
Oh, oh-oh

The night the flowers sleep, the stars reflected in the waves
The undulating moon tickles my feet
If I follow the flowing light
I wonder if it will reach you, whispered in my ear

Even if we hold hands now
Even if I hug you with all my might
The sky is filling up with autumn

Your fingertips swaying, that movement
Stepped on the hands of the stopped clock
Even if my frozen wishes have now drifted apart
I know that smile

Oh-oh
Oh-oh, oh

Singing night light, the sky reflected in my eyes
A refreshing scent tickles me
If we match our footsteps and walk together
I wonder if it will reach you, who was looking at me

Even if we hold hands forever
Even if I try to follow you
The sky is being dyed by the rain

The shape of the voice that called you out
Wets the dry colors
Now that the loudly shouted voice has scattered
I know those words

Do you understand?
You taught me
That happiness that won't return
The night the flowers sleep, the stars reflected in the waves
The shining moon disappears

Your fingertips swaying, that movement
Stepped on the hands of the stopped clock
The train drawn by the clouds, the rustling hair
I know that smile


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ninomae Ina'nis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección