Traducción generada automáticamente

Breaking Through (Heart of Gold)
Nintendo
Percer à jour (Cœur d'or)
Breaking Through (Heart of Gold)
Ce monde étrange, si vaste et profondThis strange world, it's so vast and deep
Toutes ces choses, sauvages et nouvelles à voirAll these things, wild and new to see
Tout seul, loin de chez moi, j'avais peur, seulOn my own, far from home, I was scared, alone
Quand ton rythme m'a montré le cheminWhen your beat showed the way to me
On perce à jour, jusqu'au cœurWe're breaking through, down to the core
On ne s'arrête plus, pas maintenant !No stopping us, not anymore!
Dans la tempête, j'ai trouvé la cléInside the storm, I found the key
Ton rythme a résonné, ma voix a été libérée !Your beat rang out, my voice has been released!
Entends-le appeler (du fond de moi)Hear it call (from deep down inside)
Il chuchote la véritéIt's whispering truth
Cette mélodie, en harmonieThis melody, in harmony
On va frapper une note, qui va nous libérerWe'll strike a chord, that's gonna break us free
Quand tout semble si sombre et morneWhen it all seems so dark and bleak
Quand le trou paraît si froid et profondWhen the hole looks so cold and deep
Je tiens bon, je laisse tout, je lâche prise et je tombeI hold tight, leave it all, just let go and fall
Laisse ton rythme éclairer le chemin pour moiLet your beat light the way for me
On perce à jour, jusqu'au cœurWe're breaking through, down to the core
On ne s'arrête plus, pas maintenant !No stopping us, not anymore!
Dans la cage, face à la bêteInside the cage, in the beast
Ton rythme a résonné, ma voix a été libérée !Your beat rang out, my voice has been released!
Entends-le appeler (du fond de moi)Hear it call (from deep down inside)
Il crie la véritéIt's shouting the truth
Chante juste avec moi, cette mélodieJust sing with me, this melody
On va frapper une note, qui va nous libérerWe'll strike a chord, that's gonna break us free
Regarde-nous, si grands et si petitsLook at us, so big and small
Deux ensemble à travers toutTwo together through it all
Cœur d'or, un vœu devenu réalitéHeart of gold, a wish come true
Toi et moi, indestructiblesYou and me, unbreakable
On perce à jour, jusqu'au cœurWe're breaking through, right to the core
On ne s'arrête plus, pas maintenant !No stopping us, not anymore!
Je rentre chez moi, dans les rues de la villeI'm heading home, to city streets
Ton rythme maintenant le mien, nos rêves enfin libérés !Your beat now mine, our dreams at last unleashed!
Toi et moi (on est mon groupe préféré)You and me (we're my favorite band)
Ma main dans ta mainMy hand in your hand
Nos deux voix entrelacées (Voix entrelacées) dans un crescendoOur two voices entwined (Voices entwined) in a crescendo
Spirale vers le haut (spirale vers le haut) s'élevant pour toujours, ouais !Spiraling up (spiraling up) rising forever, yeah!
Toi et moi, on libère le rythme de mon cœurYou and me, we set the rhythm of my heart free
Il battait en espérant que ce jour viendraitIt was pounding in hopes that this day would come
Il battait en tempo avec ton propre cœurIt beat a tempo in time with your own heart
Jouant une chanson juste pour nousPlaying a song just for us
À chanter !To sing!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nintendo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: