Traducción generada automáticamente
Rhyme for my Gone Beloved
Niobeth
Rima para mi Gone Amado
Rhyme for my Gone Beloved
La belleza fugaz de los días pasados
The fleeting beauty of the days gone by
La emoción de anhelo de un alma infantil, ojos soñadores
The longing thrill of a child soul, dreamer eyes
Las posibilidades que encontré a lo largo del camino
The chances I found all along the way,
Las puertas están cerradas, para siempre
The doors are now closed, forevermore
Sólo un camino conduce a la felicidad eterna
Only a path leads to eternal bliss...
Descoloramiento, desvanecimiento, desvanecimiento, desvanecimiento
Fading, fading, fading, fading...
Demasiado frágil para el destino que he perseguido
Too frail for the fate I have pursued
Corriendo hacia atrás y hacia adelante y así sucesivamente
Running back and forward and so forth
Como siempre el espejo refleja infinitas cosas
As always the mirror reflects infinite things
Como infinitos son los caminos para anhelar
As infinite are the paths to long for
Ahora sólo hay una cosa que puedo ver
Now there´s just one what I get to see
Perdiendo todo lo que no pude encontrar
Missing everything I couldn´t find
Una vez que mantenga la llave, y una vez más
Once I hold the key, and once again
Se ha ido
It´s gone
Para los copos de nieve blancos fríos
For the cold white snowflakes
Caer a través de los anhelos de invierno
Falling through the winter yearnings
El otoño espera bailar como si se desvaneciera
Autumn hopes dancing as if fading
en todas partes que corro
everywhere I run
Mantendré la promesa que nunca te hice
(I´ll) keep the promise never done to you
Por la noche que nunca tuvimos lloré
For the night we never had I cry
Mil poemas que no escribí
A thousand poems I didn´t write
Para ti, mi único, mi lorn
For you, my one, my lorn
Nadar en un océano de estrellas
Swimming in an ocean of stars...
adelante, atrás y así sucesivamente
forward, back and so forth
Y colgando como la lágrima que nunca dejas caer
And hanging like the tear you never drop
Desde el cielo de mis sueños hasta el dolor de los recuerdos (nunca nacido)
From the sky of my dreams to the pain of the memories (never born)
La tormenta perpetua que rodea todo
The perpetual storm surrounding everything
Enfureciendo las olas y agitando el mar
Raging the waves and waving the sea
Tormenta de paz, paz dulce
Thunderstorm of peace, sweetest peace
Desecho
Undone
El otoño espera bailar como desvanecimiento
Autumn hopes dancing as fading...
Descoloramiento, desvanecimiento, desvanecimiento, desvanecimiento
Fading, fading, fading, fading...
Para los copos de nieve blancos fríos
For the cold white snowflakes
Caer a través de los anhelos de invierno
Falling through the winter yearnings
El otoño espera bailar como si se desvaneciera
Autumn hopes dancing as if fading
en todas partes que corro
everywhere I run
Mantendré la promesa que nunca te hice
(I´ll) keep the promise never done to you
Por la noche que nunca tuvimos lloré
For the night we never had I cry
Mil poemas que no escribí
A thousand poems I didn´t write
Para ti, mi único, mi lorn
For you, my one, my lorn
(I) Nunca encontré la voluntad de rimar
(I) Did never find the will to rhyme
el silencio y la rosa
the silence and the rose
Y tener belleza cubriendo todo el camino de regreso a ti
And have beauty covering all the way back to you,
mi amada desaparecida
my gone beloved...
El tiempo ha pasado a través de oscuros velos y caminos brillantes
Time has passed through dark veils and shining paths
Ya que estos dolores no volvieron a entristecerme
Since these pains weren´t back to sadden me
Caen de muchas gracias, el lamento de mis ilusiones
Fall from many graces, the lament of my broken illusions,
(Quizando sobre una estrella... déjame darte la última línea...)
(Whising upon a star... let me give you the last line...)
Música... sálvame
Music... save me...
Concédele al crepúsculo un suspiro de desesperación
Grant the twilight a sigh of despair
Una sonrisa olvidada y una lágrima
A forgotten smile and drop a tear
Por una vez tuvimos la oportunidad
For once we had the chance
Para que sea real
To make it real
Me siento frío este invierno vacío de ti
I feel cold this winter empty of you
Soñando el abrazo que no encontré
Dreaming the embrace I didn´t find
Mis últimas palabras... mi despedida
My last words...My farewell.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Niobeth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: