Traducción generada automáticamente

Dedication (feat. Kendrick Lamar)
Nipsey Hussle
Dédicace (feat. Kendrick Lamar)
Dedication (feat. Kendrick Lamar)
Regarde, mon pote, c'est de la dédicace, c'est anti-hésitationLook, my nigga this is dedication, this is anti-hesitation
C'est une vraie célébration de gars bienThis a real nigga celebration
C'est une déclaration de Dime BloccThis a Dime Blocc declaration
59ème et 5ème Avenue, chez mamie avec des gaufrettes à la vanille59th and 5th Ave, granny house with vanilla wafers
C'est le remède, la séparationThis the remedy, the separation
2Pac de ma génération, pilule bleue dans la putain de Matrice2Pac of my generation, blue pill in the fuckin' Matrix
Rose rouge sur le bitume grisRed rose in the gray pavement
Jeune noir coincé et il peut pas changer çaYoung black nigga trapped and he can't change it
Il sait qu'il est un génie, il peut juste pas le revendiquerKnow he a genius, he just can't claim it
Parce qu'ils lui ont laissé aucune plateforme pour l'expliquer'Cause they left him no platforms to explain it
Il est frustré alors il se défonceHe frustrated so he get faded
Mais au fond de lui, il sait que tu peux pas l'éclipserBut deep down inside he know you can't fade him
Combien de temps devrais-je rester dévoué ?How long should I stay dedicated?
Combien de temps avant que l'opportunité rencontre la préparation ?How long till opportunity meet preparation?
J'ai besoin de vraies réparations pour les gars bienI need some real nigga reparations
Avant que je ne braque ta banque juste pour le fun'Fore I run up in your bank just for recreation
Dédicace, travail acharné plus patienceDedication, hard work plus patience
La somme de tous mes sacrifices, j'en ai fini d'attendreThe sum of all my sacrifice, I'm done waitin'
J'en ai fini d'attendre, je t'ai dit que je ne rigolais pasI'm done waitin', told you that I wasn't playin'
Maintenant tu entends ce que j'ai ditNow you hear what I been sayin'
DédicaceDedication
C'est de la dédicace, regardeIt's dedication, look
J'ai passé ma vie à penser en dehors des sentiers battusI spent my whole life thinkin' out the box
Boxant des potes trois contre un, j'ai pris une raclée mais j'ai pas lâchéBoxin' homies three-on-one, got DP'ed but I ain't drop
Chirp sur moi, j'arrive, brrt, tourne au coin de la rueChirp on me, here I come, brrt, spin around the block
Ils m'ont dit que j'avais grillé un stop mais c'est un mensongeThey blurped on me, said I ran a stop sign but that's a lie
J'ai passé ma vie à fixer la scèneI spent my whole life starin' at the stage
Jouant à Sega, papa fumant du sherm, maman jouant aux cartesPlayin' Sega, daddy smokin' sherm, mama playin' spades
Attrapant des vapeurs, mamie a dit que j'aurais des Jordans pour mes notesCatchin' vapors, grandma said I'd get some Jordans for my grades
C'est ma chérie, quand elle est morte, mon cœur s'est brisé de cent façonsThat's my baby, when she died my heart broke a hundred ways
J'ai passé ma vie à essayer de réussir, à essayer de la poursuivreI spent my whole life tryna make it, tryna chase it
Le cycle d'un homme noir divisé, essayant de le briserThe cycle of a black man divided, tryna break it
Tu prends une perte ? Merde, pleure pas, embrasse-laYou take a loss? Shit, don't cry about it, just embrace it
Un petit revers pour un grand retour, c'est mon préféréMinor setback for major comeback, that's my favorite
Mon pote L a dit : Tu fais une chanson avec Nip, K. Dot, c'est un meilleur CripMy nigga L said: You do a song with Nip, K. Dot, he a better Crip
J'ai dit : C'est un homme d'abord, tu entends les mots de ses lèvresI said: He a man first, you hear the words out his lips
Sur le fait de prospérer des rues aux entreprises noires ?About flourishing from the streets to black businesses?
Niveau quatre, vie en prison, soumis à une fausse incarcérationLevel four, yard livin', given to false imprisonment
Écoute bien, mon poteListen close, my nigga
C'est plus grand que des deuces et des quatres, mon poteIt's bigger than deuces and fours, my nigga
Depuis l'école primaire, on est proches, mon pote, ouais, comme çaSince elementary we close, my nigga, yeah, straight like that
Je te donne le jeu, retourne au quartier et rends-leI give you the game, go back to the turf and give it right back
Depuis des générations, on a eu de mauvaises cartes avec de mauvais plansFor generations we been dealt bad hands with bad plans
Prouve ta dédicace en sortant des Grand AmProve your dedication by hoppin' out Grand Am's
Je suis à la première, en train de discuter avec Top, Nip et SnoopI'm at the premiere politickin' with Top, Nip, and Snoop
Merde, Pac regarde la façon dont on a grandi, grâce à la dédicaceDamn, Pac watchin' the way we grew, from dedication
Si c'est pas pour féliciter, alors ça ressemble à de la haineIf it ain't congratulate then it look like hate
Si c'est pas pour féliciter, alors ça ressemble à quoi, Nipsey ?If it ain't congratulate then it look like what, Nipsey?
AttendsHol' up
RegardeLook
C'est pas du divertissement, c'est pour les gars sur le navire négrierThis ain't entertainment, it's for niggas on the slave ship
Ces chansons sont juste les spirituels avec lesquels j'ai nagé contre ces vaguesThese songs just the spirituals I swam against them waves with
Je me suis retrouvé sur la plage à leur grande surpriseEnded up on shore to they amazement
Maintenant j'espère que l'exemple que je donne n'est pas contagieuxNow I hope the example I set's not contagious
Ils nous enferment derrière des grilles mais peuvent pas nous apprivoiserLock us behind gates but can't tame us
Avant, c'était : reste en sécurité, maintenant c'est : reste dangereuxUsed to be, stay safe, now it's, stay dangerous
Parce qu'il n'y a pas de sens à jouer la défense, mon pote'Cause ain't no point in playin' defense, nigga
C'est pour ça que j'ai plongé dans le grand bain, mon pote, sans gilet de sauvetageThat's why I dove off the deep end, nigga, without a life jacket
Quelques millions, faire le tour du monde, mec, ma vie déchireCouple mil', tour the world, dawg, my life crackin'
Falsifie les comptes, ramène-le pour qu'il n'y ait pas de taxesCook the books, bring it back so it's no taxes
Droits d'auteur, publication, en plus je possède les mastersRoyalties, publishing, plus I own masters
Je serais damné si je travaille pour des blancs de merdeI'll be damned if I slave for some white crackers
Je planifiais ça, j'ai fait le braquage à l'enversI was mappin' this out, I hit the heist backwards
Sortant de la quatre-vingt-cinq en Reebok ClassicsHoppin' out the eighty-five in Reebok Classics
J'ai couru quelques marathons juste pour me faire un nomRan a couple marathons just to get established
Pour que ça arrive, tu dois l'avoirTo make it happen, you got to have it
Dédicace, travail acharné plus patienceDedication, hard work plus patience
La somme de tous mes sacrifices, j'en ai fini d'attendreThe sum of all my sacrifice, I'm done waitin'
J'en ai fini d'attendre, je t'ai dit que je ne rigolais pasI'm done waitin', told you that I wasn't playin'
Maintenant tu entends ce que j'ai ditNow you hear what I been sayin'
DédicaceDedication
C'est de la dédicaceIt's dedication



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nipsey Hussle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: