Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.366
Letra

Killer

Killa

Meine Klimaanlage läuft, meine Decke ist gerissen, kiffe KillaMy ac on, my ceiling cracked, smoking killa
Zünde meinen Backwood an, zähle 100 Racks, kiffe KillaLight my backwood, count 100 racks, smoking killa
Ich fahre in dem Schwarz auf Schwarz vor, kiffe KillaI pull up in that black on black, smoking killa
Meine Klimaanlage läuft, meine Decke ist gerissen, kiffe KillaMy ac on, my ceiling cracked, smoking killa

Ich wache in diesem Geisteszustand auf, als wäre der Himmel die GrenzeI wake up in this state of mind, like sky's the limit
Meine Jungs sagten, du hast die Grenze überschritten, naja, ich werde dich umbringenMy niggas said you crossed the line, well I'm gon' kill you
Ich konzentriere mich auf eine Million Cash, das ist die VisionI'm focused on a million cash, that's the vision
Rase und ich werde gleich crashen, das ist das GefühlSpeeding and I'm finna crash, that's the feeling
Bis meine Reifen brennen und meine Räder aufgebenUntil my tires burn, though, and my wheels give out
Diese Backwoods brennen langsam, wie meine Rechnungen sich stapelnThese backwoods burn slow, like my bills dish out
Wenn die Leute zu dir kommen, stehlen sie dein HausWhen them people come for you, they gone steal yo house

Setz deinen Namen auf die Papiere, sie füllen dich ausPut yo name on them papers, they gone fill you out
Ein paar Züge von deinem Kontingent, kommen und vermasseln deine ZählungCouple moves from yo quota, come fuck up yo count
Lass dich denken, du kommst zurück, wenn du draußen bistHave you thinking bounce back when you out
Schau, ich schleich über FallenLook, I'm tip-toeing over traps
Balanciere auf einem Drahtseil in der Höhe, wenn du fällst, weißt du, es ist vorbeiTight-roping at a height, you fall you knowing it's a wrap

Aber ich werde dieses Gleichgewicht halten, denn es gibt kein ZurückBut I'm gon' keep this balance, cause it ain't no turning back
Kein Blick nach unten, meine Jungs kümmern sich nicht darumAin't no looking down, my niggas ain't concerned with that
Mehr besorgt um CashMore concerned with cash
Mehr besorgt um Runden drehen, Rap machenMore concerned with running laps, running rap
Reich werden und dann zurückgebenGetting rich, then run it back

Was ist los, Bruder? Was ist los, Bruder?What's the deal, nigga? What's the deal, nigga?
Wie fühlst du dich? Jetzt weißt du, dass das hier echt ist, BruderHow you feel? Now you know this shit is real, nigga
Es war einmal im Feld, BruderOnce upon a time was in the field, nigga
Kriegzeit, wirklich töten oder getötet werden, BruderWar time, really kill or kill, nigga
Schüsse, die auf Zivilisten abgefeuert werden, BruderGunfire, shooting out civills, nigga
Jung, wild, die Polizei wird sich um dich kümmernYoung, wild, police gon' deal with you
Nicht viele leben nochNot too many still living
Also muss ich es wirklich lebhaft schildernSo I gotta paint it real vivid

Ich bin überrascht, dass ich hier bin, BruderI'm surprised that I'm here, nigga
Weiß, ich bin blind für meine Ängste, BruderKnow I'm blind to my fears, nigga
Ich strahle wie die Diamanten, BruderI shine like de beers, nigga
Und fliege wie ein Lear, BruderAnd fly like a lear, nigga
Steige wie die Treppen, BruderClimb like the stairs, nigga
Verbringe Zeit in Paris, BruderSpend time out in paris, nigga
Komme von dort, wo die Omas die Jungs beerdigen müssenCome from where the grannies gotta bury niggas
Und Geld lässt diese Frauen wollen, dass die Jungs heiratenAnd money make these hoes wanna marry niggas

Ich denke an die späten NächteI think about them late nights
Fahre nach Vegas über die StaatsgrenzenDrive to vegas across the state lines
Habe es endlich geschafft, es braucht nur ZeitFinally did it, it just take time
Seit ich so hoch war, war mein einziges Ziel, diesen Kuchen richtig zu bekommenSince I was ye' high, my only goal was get this cake right
Und was sie sagen, richtigAnd what they say, right
Du bist auf dich allein gestellt, es ist das, was du aus dem Leben machstYou on your own, it's what you make life
Du warst jeden Tag draußen, richtig?You was out there everyday, right?
Versuchst, ein Auto zu fahren, versuchst, Steak zu essen, richtig?Tryna push foreign, tryna eat steak, right?
Leg ein paar Hunderter in deinen Safe, richtig?Put some hunnids in yo safe, right?

Häng ein paar Flachbildschirme in deinen Raum, richtig?Hang some flat screens in yo place, right?
Das Leben ist kurz, nur für den Fall, richtig?Life is short, just in case, right?
Gib etwas dem Anwalt, nur für den Fall, richtig?Gave something to the lawyer, just in case, right?
Sitze allein, erste Klasse, auf einem DirektflugSitting solo, first class, on a straight flight
Ich erinnere mich, auf meinen Tag gewartet zu haben, wie...I remember waiting on my day like...
Jeden Tag bin ich auf dieser Papierjagd, wieEveryday I'm on this paper chase, like
Stehe zwischen diesen Gebäuden bis zum TageslichtStand between these buildings 'til the daylight
Schlängle mich durch die Gefängnisse und die FriedhöfeWiggle through the prisons and the grave sites
Dann bekommst du es endlich und nimmst Flug.Then you finally get it, and you take flight


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nipsey Hussle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección