Traducción generada automáticamente

Young Nigga
Nipsey Hussle
Joven Negro
Young Nigga
Strippers en el club y mi vaso medio vacíoStrippers in the club and my cups half empty
Viajo con mis compas porque mis compas me entiendenRide with my niggas cause my niggas understand me
Todavía en el Plan A, los cabrones en el Plan BStill on Plan A, pussy niggas on Plan B
Joven negro rico, joven negro ricoYoung rich nigga, young rich nigga
En este momentoRight now
Hijueputa, vamosMotherfucker, let's go
Sí, ¿qué puede hacer que un negro quiera ir por ello?Yeah, what can make a nigga wanna go and get it?
Dijo que quería un Bimmer con los subwoofersSaid he want a Bimmer with the subs in it
Dijo que creció en una casa y le faltaba amorSaid he grew up in a house and it was love missin'
Dijo que creció en el barrio, lleva sus armas consigoSaid he grew up in the set, he keep his guns with him
Joven negro (¡negros!) joven negro (vamos)Young nigga (niggas!) young nigga (let's go)
Joven (negros!) solo un joven negroYoung (niggas!) just a young nigga
Y no necesita una razón, es un joven negroAnd he don't need a reason, he a young nigga
Y no quieres que tu hija y tus hijos estén con élAnd you don't want your daughter and your sons with him
Un joven (negros!) solo un joven negro (vamos)A young (niggas!) just a young nigga (let's go)
Joven (negros!) solo un joven negroYoung (niggas!) just a young nigga
Probablemente nunca nos entenderán (no pares)Probably never understand us (don't stop)
Hasta que llegue en un Phantom (no parará)Til he pull in Phantom (won't stop)
Cuando llegue en un PhantomWhen he pull up in a Phantom
Va a tener esa mierda a todo volumen (así es)He gon' have that shit blastin' (that's right)
Como joven negro (¡negros!) solo un joven negroLike young nigga (niggas!) just a young nigga
Joven negro (¡negros!) solo un joven negroYoung nigga (niggas!) just a young nigga
¿Cómo te llaman de donde eres, negro? (de donde eres, negro?)What they call you where you from, nigga? (where you from, nigga?)
En mi ciudad, esa era la pregunta número uno, negro (número uno, negro)In my city, that was question number one, nigga (number one, nigga)
Mirando a la leyenda en la que me convertí, negro (mírame)Lookin' at the legend I become, nigga (look at him)
No puedo evitar sentir que soy el indicado, negro (tu turno)I can't help, but feeling like I am the one, nigga (your turn)
Recuerdo que estaba huyendo, negro (vamos)Remember I was on the run, nigga (let's go)
Un par de años antes de que tuvieras un hijo, negro (vamos)Couple years before you had a son, nigga (let's go)
Abriendo tus puertas y manteniéndote fiel conmigoOpen up your doors and kept it one with me
Apoyando a un negro y eso era amor, negro (vamos!)Held a nigga down and that was love, nigga (let's go!)
Nadie quiere estar frente a un juez, negro (sí)Nobody want to stand in front a judge, nigga (yeah)
Te hace pensar en días mejores cuando estabas ganandoMake you think of better days like when you was winnin'
De pie en los sofás en el club con nosotrosStandin' on the couches in the club with us
Todos estamos aquí y vamos a estar aquíWe all in here and we gonna be here
Pero luego tuve mi oportunidad, tuve que aprovecharlaBut then I got my shot, I had to run with it
Desde el principio, perdí la cuenta, muchos días en el estudio esclavizadosOut the gate, lost count, many days in the studio we slaved
Pero esta mierda que tenemos que decirBut this shit we gotta say
Mirando al espacio en el que pescas una fraseStaring in the space that you fishing for a phrase
Sin inspiración y tu mente, sigue siendo una carrera de dineroUninspired and your mind, still it's all a paper chase
Primero te dedicas demasiado, luego te das cuenta de que eres genialFirst you over dedicate, then you notice that you great
Y has sido todo el tiempo, luego te golpea en la caraAnd you been the whole time then it slap you in yo face
Luego lo apilas en tu caja fuerte, lo hiciste funcionar, fue el destinoThen you stack it in your safe, got it crackin', it was fate
Eres la definición, negro, riendo hacia el bancoYou the definition, nigga, laughin' to the bank
Soy el dueño de mi destinoI'm a master of my fate
Además, soy el tipo de negro que posee las cintas maestras de mis grabacionesPlus I'm the type of nigga own the masters to my tapes
Estoy en Nevada por el díaI'm in Nevada for the day
Tomé un vuelo desde Filadelfia, acabamos de agotar TLAI caught a flight from Philly, we just sold out TLA
Recién salido del escenario camino a B of AFresh up off of stage on my way to B of A
AMB, estamos en L.A., tratando de comer, somos el caminoAMB, we L.A., tryna eat, we the way
Mira, el joven Nipsey el grandeLook, young Nipsey the great
Nunca me enseñaron a beber, solo me llevaron al lagoNever taught how to drink, I just lead to the lake
Hace ochenta y tantos grados en L.A. (sí)It's eighty-something degrees in L.A (yeah)
Al diablo, es hora de poner motos de agua en el lagoFuck it, time to put some jetskis on the lake
Mira, tengo un equipo en mi bancoLook, I got a team in my bank
Ni siquiera necesito una identificación en mi bancoI don't even need an ID at my bank
Solía ser un sueño que perseguíamosThis used to be a dream we would chase
Sé que J. Stone y Cobby Supreme podrían relacionarseI know J. Stone and Cobby Supreme could relate
Sé que todo el equipo podría relacionarseI know the whole team could relate
Sé que Evan McKenzie y Bron Lees podrían relacionarseI know Evan McKenzie and Bron Lees could relate
Cornell, Saddam, Adam AndebrhanCornell, Saddam, Adam Andebrhan
Steven Donelson y Blacc Sam han estado en esta MaratónSteven Donelson and Blacc Sam been on this Marathon
Jugando desde que mi hermano solía traficar en los VonsBallin' since my brother used to hustle out the Vons
Un par de cientos de miles arriba, tomó una pala al céspedCouple hundred thousand up, he took a shovel to the lawn
Sin exageración por el contenido de mis cancionesNo exaggeration for the content of my songs
Cuando fue a desenterrarlo, mierda, algo se fueWhen he went to dig it up, shit, a hundred somethin' gone
Moldeado, puedes preguntarle a mamáMolded, you can ask moms
Tuvimos que conectar secadores para los que podíamos lavar (vamos!)Had to plug in blow dryers for the ones we could wash (let's go!)
Rescatamos un poco, mierda de negro rico jovenSalvaged the little bit, young rich nigga shit
Presión en tus hombros, ¿cómo vas a lidiar con ello? (vamos)Pressure on your shoulder, how you gon' deal with it? (come on)
Dicen que todo es incómodo cuando haces la transición (vamos)Say it's all uncomfortable when you transition (let's go)
Pero todo es hermoso cuando te haces rico en ello (no pares)But it's all beautiful when you get rich in it (don't stop)
Cuando empiezas a matar (elevándote) y todos lo presencian (sigue rockeando)When you start killin' shit (elevatin') and they all witness it (keep rockin')
El dinero crece más rápido (sigue rodando) de lo que los negros pueden gastarlo (baja)Money grow faster (keep rollin') than niggas could spend the shit (get down)
Abre más negocios contigo y tus compasOpen more businesses with you and your niggas
Que están observando (vamos) tu visión (no pares) y siendo más generososThat's watchin' (let's go) your vision (don't stop) and being more generous
Al diablo con un concesionario de Ford, estamos en Forbes (número uno, hijos de puta, cada año)Fuck a Ford dealership, we up in Forbes (number one, mothafuckas, every year)
Mirando y deseando que no fuera tuyo (vamos)Watching and they wishin' that it wasn't yours (let's go)
Te perdono, recuerdo que era pobre (ya no más)I forgive you, I remember I was poor (not no more)
Además, no estoy en el camino de lo que estás buscando (sí)Plus I ain't in the way of what you reachin' for (yeah)
Tienes que jugar el juego, tienes que leer la puntuación (lee la puntuación)You gotta play the game, you gotta read the score (read the score)
Mira, voy a hacer lo mismo y acelerar el extranjero (vamos)See, I'ma do the same and pop the clutch of foreign (let's go)
Me dijeron que si lo quiero, tengo que luchar por ello (consíguelo, consíguelo, consíguelo)They told me if I want it, gotta hustle for it (get it, get it, get it)
La única diferencia ahora es que el dinero es más maduroOnly difference now, the money more mature
Joven negro, joven negroYoung nigga, young nigga
Joven negro, joven negroYoung nigga, young nigga
Joven negro, joven negroYoung nigga, young nigga
Consigue tu dinero, joven negroGet your money, young nigga
Consigue tu dinero, joven negro, joven negro, joven negroGet your money, young nigga, young nigga, young nigga
Consigue el dinero, jovenGet the money, young
Consigue el dinero, joven, consigue el dinero, jovenGet the money, young, get the money, young
Consigue el dinero, joven negroGet the money, young nigga
¡Pon a Dios primero, toma esoKeep God first though, take that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nipsey Hussle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: