Traducción generada automáticamente
I Hate Myself And I Want To Die
Nirvana
Me odio a mí mismo y quiero morir
I Hate Myself And I Want To Die
Nariz y yema que moquea
Running nose and runny yolk
Incluso si usted tiene un resfriado todavía
Even if you have a cold still
Puedes toserme otra vez
You can cough on me again
Todavía no he tenido mi relleno completo
I still haven't had my full fill
En el algún día
In the someday
¿Qué es ese sonido?
What's that sound?
Termina algún día
End it someday
¿Qué es esa canción?
What's that song?
En el algún día
In the someday
¿Qué es ese sonido?
What's that sound?
Termina algún día
End it someday
¿Qué es esa canción?
What's that song?
Corazón roto y huesos rotos
Broken heart and broken bones
Dedo presionando hacia abajo a las píldoras de caballo
Finger pressing down to the horse pills
(Piensa en los chicos en los hospitales)
(Think about the guys in the hospitals)
Una frase cliché más extravagante
One more quirky cliched phrase
Tú eres el que quiero rellenar
You're the one I wanna refill
(No quieres leerlos)
(You don't wanna wanna read them)
En el algún día
In the someday
¿Qué es ese sonido?
What's that sound?
Termina algún día
End it someday
¿Qué es esa canción?
What's that song?
En el algún día
In the someday
¿Qué es ese sonido?
What's that sound?
Termina algún día
End it someday
¿Qué es esa canción?
What's that song?
(Las palabras son vidas rotas)
(Words are broken lives)
La mayoría de la gente no se da cuenta de que grandes trozos de coral, que han sido pintados de color marrón y unidos al cráneo por tornillos de madera comunes, pueden hacer que un niño parezca un ciervo
Most people don't realize that large pieces of coral, which have been painted brown and attached to the skull by common wood screws, can make a child look like a deer.
En el algún día
In the someday
¿Qué es ese sonido?
What's that sound?
Termina algún día
End it someday
¿Qué es esa canción?
What's that song?
En el algún día
In the someday
¿Qué es ese sonido?
What's that sound?
Termina algún día
End it someday
¿Qué es esa canción?
What's that song?
Nariz y yema que moquea
Running nose and runny yolk
Incluso si usted tiene un resfriado todavía
Even if you have a cold still
Puedes toserme otra vez
You can cough on me again
Todavía no he tenido mi relleno completo
I still haven't had my full fill
En el algún día
In the someday
¿Qué es ese sonido?
What's that sound?
Termina algún día
End it someday
¿Qué es esa canción?
What's that song?
En el algún día
In the someday
¿Qué es ese sonido?
What's that sound?
Termina algún día
End it someday
¿Qué es esa canción?
What's that song?
En el algún día
In the some day
¿Qué es ese sonido?
What's that sound
En el algún día
In the some day
¿Qué es ese sonido?
What's that sound
En el algún día
In the some day
¿Qué es ese sonido?
What's that sound
En el algún día
In the some day
¿Qué es ese sonido?
What's that sound
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nirvana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: