Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tokutemo feat. WISE
Nishino Kana
Tokutemo feat. WISE
Tokutemo feat. WISE
Le fait de t'avoir rencontré
君と出会えたことが
Kimi to deaeta koto ga
Est un trésor inestimable
かけがえのない宝物
Kakegae no nai takaramono
Même si on ne peut pas se voir maintenant
今は会えなくても
Ima wa aenakute mo
Je t'aimerai toujours
Always Love You
Always Love You
Que fais-tu en ce moment ?
今何してるの
"Ima nani shiteru no ?"
Sommes-nous vraiment amis ?
本当に友達なの
"Hontou ni tomodachi na no ?"
Je me déteste tellement que ça me rend anxieux
不安になるほど自分が嫌になるよ
Fuan ni naru hodo jibun ga iya ni naru yo
Toi qui te bats dans une ville lointaine
遠くの街で頑張っている君は
Tooku no machi de ganbatte iru kimi wa
On dirait que ton sourire a changé
笑い方も変わったみたい
Warai kata mo kawatta mitai ?
Avec le temps qui passe
過ぎていく時間だけ
Sugite iku jikan dake
Il semble que je découvre de plus en plus un inconnu
知らない君が増えてくようで
Shiranai kimi ga fueteku you de
La vue de la ville depuis la grande roue
観覧車から見た街並み
Kanransha kara mita machi nami
Le grand boulevard devant la tour de télévision
テレビ塔前の大通り
TEREBI tou mae no oodoori
Pourquoi tout semble si froid sans toi ?
なんで君なしでは冷たく映るの
Nande kimi nashi de wa tsumetaku utsuru no ?
Le fait de t'avoir rencontré
君と出会えたことが
Kimi to deaeta koto ga
Est un trésor inestimable
かけがえのない宝物
Kakegae no nai takaramono
Même si mon cœur est à tes côtés
心は傍にいても
Kokoro wa soba ni ite mo
Tu me manques toujours
Always Miss you
Always Miss you
Je veux te voir, mais je ne peux pas
会いたくて会えなくて
Aitakute aenakute
Je t'attendrai toujours
いつまでも待っているよ
Itsumademo matte iru yo
Peu importe la distance
どんなに離れてても
Donna ni hanaretete mo
Je t'aime
I Love you
I Love you
Les larmes
涙が
Namida ga
Pourquoi débordent-elles comme ça ?
なんでこんな溢れ出すの
Nande konna afure dasu no
Je t'aime tellement, bébé
Love you so baby
Love you so baby
Depuis quand nos échanges de messages ont ralenti ?
いつからかメールペースダウン
Itsukara ka MEERU PEESU DAUN
Être occupé est devenu mon tic
忙しが口癖で
Isogashi ga kuchiguse de
C'est moi seule qui veux te voir
会いたいの私だけなの
Aitai no watashi dake na no ?
C'est ce que je pensais
そう思ってた
Sou omotteta
Un message est arrivé pile à l'heure
十字丁度に届いたメッセージ
Juuji choudo ni todoita MESSEEJI
"Ça fait six mois qu'on sort ensemble"
付き合って半年だね」と
"Tsukiatte hantoshi da ne" tte
Même un simple cœur dans un message me rend si heureuse
たった産業ハート一つでも嬉しすぎて
Tatta sangyou HAATO hitotsu demo ureshi sugite
Tes grandes mains qui m'enveloppent
私包む大きな手も
Watashi tsutsumu ookina te mo
Ton sourire un peu timide
少し照れたその笑顔も
Sukoshi tereta sono egao mo
Tout cela, je t'aime
全部愛し君を
Zenbu itoshi kimi wo
Je veux te sentir près de moi
近くに感じたい
Chikaku ni kanjitai
AMOUR, AMOUR, AMOUR, AMOUR, je suis amoureuse
LOVE, LOVE, LOVE, LOVE I'm in love
LOVE, LOVE, LOVE, LOVE I'm in love
AMOUR, AMOUR, AMOUR, AMOUR, Ah
LOVE, LOVE, LOVE, LOVE Ah
LOVE, LOVE, LOVE, LOVE Ah
AMOUR, AMOUR, AMOUR, AMOUR, je suis amoureuse de toi
LOVE, LOVE, LOVE, LOVE I'm in the love with you
LOVE, LOVE, LOVE, LOVE I'm in the love with you
Tu te souviens de notre première rencontre, nos souvenirs ensemble
Remember when we first met 君との思い出
Remember when we first met kimi to no omoide
C'était comme hier, on dirait hier (hey bébé)
まるで昨日 feels like yesterday (hey baby)
Marude kinou feels like yesterday (hey baby)
Se balader côte à côte dans le parc, bien sûr
二人並び歩いた公園当然
Futari narabi aruita kouen touzen
Choisir de se tenir la main, un pour moi
手つなぐ選び one for me
Te tsunagu chozen one for me
Toi, c'est ma copine
君こそ my girlfriend
Kimi koso my girlfriend
J'ai vraiment ressenti que je t'aimais, tes lèvres sur une glace
真剣に好きだと感じた frozen icecream 食べる唇
Maji de suki da to kanjita frozen icecream taberu kuchibiru
On se regarde, rêvant de notre avenir
見つめ二人の明日夢見る
Mitsume futari no asu yumemiru
Ces jours-là, maintenant la distance nous sépare
そんな日々も今じゃ距離が二人を分かつ
Sonna hibi mo ima ja kyori ga futari wo wakatsu
Ah, parler à travers le téléphone, ça me rend triste de ne pas te voir
Ah 携帯ごしに話す君会えなくて切なくなる
Ah keitai go shi ni hanasu kimi aenakute setsunaku naru
Je dois rester fort, mon amour
Gotta stay strong, my love
Gotta stay strong, my love
Je ne veux plus ressentir cette douleur
こんな辛い想いもうやだ
Konna tsurai omoi mou ya da
Mais sans toi, ça ne va pas
でも君と俺じゃなけりゃ
Demo kimi to ore ja nakerya
C'est vrai, je ne peux pas
そうやっぱダメだから
Sou yappa dame dakara
Le fait de t'avoir rencontré
君と出会えたことが
Kimi to deaeta koto ga
Est un trésor inestimable
かけがえのない宝物
Kakegae no nai takaramono
Même si on ne peut pas se voir maintenant
今は会えなくても
Ima wa aenakute mo
Je t'aimerai toujours
Always Love You
Always Love You
Même des mots banals
ありふれた言葉でも
Arifureta kotoba demo
Sont un trésor qui m'appartient
私だけの宝物
Watashi dake no takaramono
Rien qu'avec ça, je peux devenir forte
それだけで強くなれる
Sore dake de tsuyoku nareru
Merci
ありがとう
Arigatou
Toujours AMOUR
ずっと LOVE
Zutto LOVE
Je veux te voir, je ne peux pas m'en empêcher
会いたい 会いたくて仕方ないよ
Aitai aitakute shikatanai yo
Je t'aime tellement, bébé
Love you so baby
Love you so baby
Sans toi, je ne suis pas moi
君じゃなきゃ私じゃない
Kimi ja nakya watashi ja nai
Et sans moi, tu n'es pas toi, n'est-ce pas ?
私じゃなきゃ君じゃないでしょ
Watashi ja nakya kimi ja nai desho ?
Peu importe la distance
どんなに離れてても
Donna ni hanaretete mo
Je t'aime.
I Love You
I Love You



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nishino Kana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: