Transliteración y traducción generadas automáticamente

Doll
Nishino Kana
Muñeca
Doll
Muñeca cae lentamente
Doll fall dandan
Doll fall dandan
En esta noche sin fuerzas
おちてく無力なこの夜に
Ochi teku muryoku na kono yoru ni
Poco a poco desacelera
Dondon slow down
Dondon slow down
La voz que te llama desaparece
消えてくあなたを呼ぶ声
Kie teku anata wo yobu koe
En un instante fugaz
ふとした瞬間に
Futoshita shunkan ni
Mis oídos captan tu melodía
空耳あなたのメロディ
Sora mimi anata no merodei
No hay razón, no hay vuelta atrás
そんなわけないかわらない
Sonna wake nai kawa ranai
La noche ha vuelto a amanecer...
夜がまた開けた
Yoru gamata ake ta
Llámame por favor, di mi nombre
Call me please, say my name
Call me please, say my name
En el instante en que suena el timbre, mi corazón
ベルが鳴る瞬間に心が
Beru ga naru shunkan ni kokoro ga
Late sin control, aunque no lo muestre
踊ってるのは見せない
Odotteru no wa mise nai
¿Por qué, oh por qué?
なのにおどうして
Na no ni oh doushite ?
Muéstrame el verdadero ritmo, calor, sello
Show me real beat, heat, seal
Show me real beat, heat, seal
Entre conversaciones vacías y dulces trampas
デタラメな話と甘い罠に
Detaramena hanashi to amai wana ni
Una vez más, me han atrapado, soy como una muñeca
またかけられた私はまるでdoll
Mata kakerareta watashi wa marude doll
Muñeca cae lentamente
Doll fall dandan
Doll fall dandan
En esta noche sin fuerzas
おちてく無力なこの夜に
Ochi teku muryoku nako no yoru ni
Poco a poco desacelera
Dondon slow down
Dondon slow down
La voz que te llama desaparece
消えてくあなたを呼ぶ声
Kie teku anata wo yobu koe
Un ligero delirio
ちょっとした空想が
Chottoshita kuusou ga
Fluye desde los auriculares
ヘッドフォンから流れ出した
Heddofon kara nagare dashita
Seguramente nadie entenderá
きっと誰にもわからない
Kitto dare nimo wakara nai
Pensé de repente...
ふとそう思った
Futosou omotta
Las cuerdas transparentes de mi cuerpo
私の体の透明の糸を
Watashi no karada no toumei no ito wo
Se desenredan desde lejos y se desvanecen
遠くから引いては話して
Tooku kara hii te wa hanashi te
Una vez más, solo con frases vacías
また思わせぶりだけのセリフに
Mata omowa seburi dake no serifu ni
Me acerco pero no llego
寄せられかわらない
Yose rare kawa ranai
La noche ha vuelto a amanecer...
夜がまた開けた
Yoru gamata ake ta
Llámame por favor, di mi nombre
Call me please, say my name
Call me please, say my name
En el instante en que suena el timbre, mi corazón
ベルが鳴る瞬間に心が
Beru ga naru shunkan ni kokoro ga
Late sin control, aunque no lo muestre
踊ってるのは見せない
Odotteruno wa mise nai
¿Por qué, oh por qué?
なのにおどうして
Na no ni oh doushite
Muéstrame el verdadero ritmo, calor, sello
Show me real beat, heat, seal
Show me real beat, heat, seal
Entre conversaciones vacías y dulces trampas
デタラメな話と甘い罠に
Detaramena hanashi to amai wana ni
Una vez más, me han atrapado, soy como una muñeca
またかけられた私はまるでdoll
Mata kakerareta watashi wa marude doll



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nishino Kana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: