Traducción generada automáticamente

Moshimo Unmei No Hito Ga Iru No Nara
Nishino Kana
Moshimo Unmei No Hito Ga Iru No Nara
Ippun ichibyou
Ima kono shunkan mo
Sekai no dokoka de
Dareka ga kitto
Koi ni ochiteku
Musubareteyuku
Tatta hitori no
Unmei no hito to
Kakkoyokute sawayaka de
Watashi yori mo se ga takakute
Egao ga suteki de
Ah
Kiri ga nai risou kekkyoku wa
Suki ni natta hito ga taipu
Sou iu mon desho
Sore demo mukashi kara
Suki na hito ni wa
Sukarenaishi
Ii na to omotta hito wa
Koibito ga iru wa
Moshimo unmei no hito ga iru no nara
Unmei no deai ga aru nara
Anata wa ittai
Doko de yorimichi
Shiteiru no kashira?
Moshikashitara
Sugu chikaku ni iru?
Soretomo haruka umi no mukou?
Itsuka anata ga
Mukae ni kite kureru
Sono hi made matteiru kara
Yappari yasashii hito ga ii
Mochiron sore wa sou dakedo
Yasashii dake ja
Ah
Ore ni tsuite koi to
Iwarete mo
Damatte wa tsuite ikenaishi
Kore tte wagamama kana?
Nakami ga daiji datte
Shotaimen ja wakaranaishi
Ikioi mo daiji datte
Dakyou mo dekinai wa
Moshimo unmei no hito ga iru no nara
Unmei no deai ga aru nara
Anata wa ittai
Itsu ni nareba
Tadoritsuku no kashira?
Uranai de wa
Kinou no hazu dakedo
Ashita ka
Asatte ka rainen kana?
Itsuka anata ga
Mukae ni kite kureru
Sono hi made matteiru kara
Ippun ichibyou
Ima kono shunkan mo
Unmei no sono toki ni chikazuiteru
Yume wo miteiru
Itsuka anata to
Tatta hitori no
Unmei no hito to
Moshimo unmei no hito ga iru no nara
Unmei no deai ga aru nara
Anata wa ittai
Doko de yorimichi
Shiteiru no kashira?
Watashi nara
Zutto koko ni iru yo
Sorosoro machikutabireru koro
Kaze no uwaza de wa
Mata dareka ga
Unmei no hito ni deatta mitai
Anata ga mukae ni kite kureru
Sono hi made
Yappari
Matenai wa
Si por casualidad existe la persona del destino
Ippun ichibyou
En este momento también
En algún lugar del mundo
Seguramente alguien
Se está enamorando
Y se está conectando
Con la única persona
De su destino
Tan genial y fresco
Con una altura mayor que yo
Tu sonrisa es maravillosa
Ah
La idealización sin fin
Al final resulta en
El tipo de persona que te gusta
Eso es lo que dicen
Pero aun así, desde hace mucho tiempo
Para la persona que amas
No importa si es descuidado
O si es bueno
La persona que pensaste
Que no sería amada
Tiene un amante
Si por casualidad existe la persona del destino
Si hay un encuentro predestinado
¿Dónde demonios
Te has desviado?
¿Quizás
Estás cerca?
¿O estás al otro lado del mar?
Algún día
Vendrás a buscarme
Y esperaré hasta ese día
Al final, una persona amable es buena
Por supuesto, eso es cierto
Pero solo ser amable
Ah
Incluso si me dicen
Que me siga enamorando
No puedo simplemente seguir
¿Es esto egoísta?
El contenido es importante
No se puede entender con superficialidad
La intensidad también es importante
No puedo ser derrotada
Si por casualidad existe la persona del destino
Si hay un encuentro predestinado
¿Dónde demonios
Podría llegar?
En las predicciones
Debería haber sido ayer
Pero ¿será
Mañana o pasado mañana o el próximo año?
Algún día
Vendrás a buscarme
Y esperaré hasta ese día
Ippun ichibyou
En este momento también
Estoy acercándome
Al momento de ese destino
Estoy soñando
Algún día contigo
Con la única persona
De mi destino
Si por casualidad existe la persona del destino
Si hay un encuentro predestinado
¿Dónde demonios
Te has desviado?
Si soy yo
Siempre estaré aquí
Cuando llegue el momento adecuado
Según el rumor del viento
Parece que alguien
Se encontrará con la persona del destino
Y vendrás a buscarme
Hasta ese día
Definitivamente
No me rendiré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nishino Kana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: