Transliteración y traducción generadas automáticamente

Set Me Free
Nishino Kana
Libérame
Set Me Free
anata ga inai
あなたがいない
anata ga inai
aunque no estés aquí
それでもあしたはくる
soredemo ashita wa kuru
mañana llegará
あの日のまま
ano hi no mama
el tiempo se detuvo
じかんがとまったまま
jikan ga tomatta mama
Oh baby, dime por qué dijiste adiós
Oh baby, tell me why you said goodbye
Oh baby, tell me why you said goodbye
¿Cómo debo vivir a partir de ahora?
これからどうやっていきていけばいい
kore kara dou yatte ikite ikeba ii
Baby, por favor, libérame
Baby, please, set me free
Baby, please, set me free
Te has ido, si esto se vuelve tan triste
You're gone こんなにかなしくなるなら
You're gone konna ni kanashiku naru nara
No puedo dejarlo ir, si algún día será un adiós
Can't let go いつかはさよならするなら
Can't let go itsuka wa sayonara suru nara
Solo dime por qué nos conocimos
Just let me know どうしてであったの
Just let me know doushite deatta no
Si era para perderlo todo, aunque no necesitaba nada
うしなうくらいならなんにもいらなかったのに
ushinau kurai nara nan ni mo iranakatta noni
Me siento tan sola en este mundo
I feel so alone このせかいで
I feel so alone kono sekai de
Como si me hubiera quedado sola
ひとりぼっちになったみたいで
hitoribocchi ni natta mitai de
Solo llorando, llorando, baby
Just crying, crying, baby
Just crying, crying, baby
Te estoy buscando
あなたをさがしてる
anata wo sagashiteru
Ese supermercado donde siempre íbamos
いつもよってたあのコンビニも
itsumo yotteta ano konbini mo
Incluso en el camino de regreso tomados de la mano
てをつないでたかえりみちにも
te wo tsunaideta kaerimichi ni mo
Oh baby, baby, baby
Oh baby, baby, baby
Oh baby, baby, baby
Ya no estás en ningún lado
もうどこにも
mou doko ni mo
aunque no estés aquí
あなたがいない
anata ga inai
aunque no estés aquí
それでもあしたはくる
soredemo ashita wa kuru
mañana llegará
あの日のまま
ano hi no mama
el tiempo se detuvo
じかんがとまったまま
jikan ga tomatta mama
Oh baby, dime por qué dijiste adiós
Oh baby, tell me why you said goodbye
Oh baby, tell me why you said goodbye
¿Cómo debo vivir a partir de ahora?
これからどうやっていきていけばいい
kore kara dou yatte ikite ikeba ii
Baby, por favor, libérame
Baby, please, set me free
Baby, please, set me free
Se ha ido, si el tiempo me curara
It's gone じかんがいやしてくれたら
It's gone jikan ga iyashite kuretara
Solo déjalo ir, ¿vendrá algún día un día para reír de nuevo?
Just let it go またわらえるひがくるかな
Just let it go mata waraeru hi ga kuru kana
No sé, aún así, ¿qué hay más allá de esto?
I don't know それでもこのさきも
I don't know soredemo kono saki mo
No hay nadie más que pueda amar más que a ti
あなたいじょうにあいせるひとなんていない
anata ijou ni aiseru hito nante inai
Me siento tan sola en este mundo
I feel so alone このせかいで
I feel so alone kono sekai de
Tú, que estabas más cerca de mí
いちばんちかくにいたあなたが
ichiban chikaku ni ita anata ga
Mi amor, amor, baby
My darling, darling, baby
My darling, darling, baby
La persona más lejana
いちばんとおいひと
ichiban tooi hito
Incluso el espejo que limpiamos juntos
ならんではみがきしたかがみも
narande hamigaki shita kagami mo
Incluso en esta cama que siento tan amplia
ひろくかんじるこのベッドにも
hiroku kanjiru kono be-do ni mo
Oh baby, baby, baby
Oh baby, baby, baby
Oh baby, baby, baby
Ya no estás en ningún lado
もうどこにも
mou doko ni mo
aunque no estés aquí
あなたがいない
anata ga inai
aunque no estés aquí
それでもあしたはくる
soredemo ashita wa kuru
mañana llegará
あの日のまま
ano hi no mama
el tiempo se detuvo
じかんがとまったまま
jikan ga tomatta mama
Oh baby, dime por qué dijiste adiós
Oh baby, tell me why you said goodbye
Oh baby, tell me why you said goodbye
¿Cómo debo vivir a partir de ahora?
これからどうやっていきていけばいい
kore kara dou yatte ikite ikeba ii
Baby, por favor, libérame
Baby, please, set me free
Baby, please, set me free
Tu olor, tu sonrisa, tus gestos
あなたのにおいもえがおもしぐさも
anata no nioi mo egao mo shigusa mo
Aún los recuerdo con tanta claridad
まだこんなにたしかにおぼえてるのに
mada konna ni tashika ni oboeteru noni
Solo tú no estás aquí
あなただけがいない
anata dake ga inai
Ni aquí ni en ningún lado
ここにもどこにも
koko ni mo doko ni mo
Baby, por favor, libérame
Baby, please, set me free
Baby, please, set me free
Así que por favor
So please
So please
Así que por favor
So please
So please
aunque no estés aquí
あなたがいない
anata ga inai
aunque no estés aquí
それでもあしたはくる
soredemo ashita wa kuru
mañana llegará
あの日のまま
ano hi no mama
el tiempo se detuvo
じかんがとまったまま
jikan ga tomatta mama
Oh baby, dime por qué dijiste adiós
Oh baby, tell me why you said goodbye
Oh baby, tell me why you said goodbye
¿Cómo debo vivir a partir de ahora?
これからどうやっていきていけばいい
kore kara dou yatte ikite ikeba ii
Baby, por favor, libérame
Baby, please, set me free
Baby, please, set me free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nishino Kana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: