Transliteración y traducción generadas automáticamente
Heaven (Itoshi Hito E)
Nishino Nana
Cielo (Para la Persona Amada)
Heaven (Itoshi Hito E)
¿Por cuánto tiempo debo caminar para ser sanado?
どれくらいあるけばwooきずいやされるの?
Dore kurai arukeba woo kizu iyasareru no ?
Ahora solo quiero aferrarme a la valentía de no mirar atrás
ふりかえらないゆうきだけをいまはにぎりしめたくなるよ
Furikaeranai yuuki dake wo ima wa nigirishime taku naru yo
Solo quiero ser, quiero alcanzar un sueño que algún día florecerá
I just wanna be wanna get a dream いつかは咲かせられるとwoo
I just wanna be wanna get a dream itsuka wa sakaserareru to woo
Creo, observo, oh amanecer
信じてるみつめてるoh sunrise
Shinjiteru mitsumeteru oh sunrise
Nuevo mundo, una nueva mañana pinta el paisaje frente a mis ojos
New world新しい朝が目の前の景色いろづけてゆく
New world atarashii asa ga me no mae no keshiki irodzukete yuku
¡Hey! no llores, limpia esas lágrimas y sigue caminando para brillar por siempre
Hey! don't cry涙をふいて歩くのさ forever輝くために
Hey ! don't cry namida wo fuite aruku no sa forever kagayaku tame ni
El futuro, nadie te lo enseñará, el camino a seguir no es uno solo
未来それは誰も教えてくれない進む道はひとつじゃない
Mirai sore wa dare mo oshiete kurenai susumu michi wa hitotsu ja nai
Vamos a buscar flores que nunca hemos visto
見たことのない花を見つけに行こう
Mita koto no nai hana wo mitsuke ni yukou
Si te pierdes en el camino, mira las flores cercanas
もし道に迷ったらwoo近くの花を見て
Moshi michi ni mayottara woo chikaku no hana wo mite
Las gotas de rocío en los pétalos mojados brillan como gemas en la mañana
よつゆにぬれたはなびらほど朝に宝石のようにまぶしい
Yotsuyu ni nureta hanabira hodo asa ni houseki no you ni mabushii
Solo quiero ser, quiero ser tan fuerte como una flor que florece en el camino
I just wanna be wanna be so strong歩道に咲く花のようにwoo
I just wanna be wanna be so strong hodou ni saku hana no you ni woo
Quiero creer, quiero observar, oh por favor, por favor
信じたいみつめたいoh please please
Shinjitai mitsumetai oh please please
Nuevo mundo, la felicidad seguramente espera más allá de la sonrisa
New world笑顔の先に幸せがきっと待っているから
New world egao no saki ni shiawase ga kitto matte iru kara
¡Hey! no llores, limpia esas lágrimas y canta por siempre para la persona amada
Hey! don't cry涙をふいて歌うのさ forever愛しい人へ
Hey ! don't cry namida wo fuite utau no sa forever itoshii hito he
El futuro, siempre lo dibujarás tú misma, está bien dudar mientras lo haces
未来それはいつも自分で描くのさ迷いながらでいいから
Mirai sore wa itsumo jibun de egaku no sa mayoi nagara de ii kara
Vamos a hacer florecer flores que nunca hemos visto
見たことのない花を咲かせてみせよう
Mita koto no nai hana wo sakasete miseyou
El reloj no se detiene, no hay tiempo para lamentarse
時計はとまらない泣いてるひまはない
Tokei wa tomaranai nageiteru hima wa nai
Ni el sol ni el mañana esperan, no hay mañanas que no amanezcan
太陽も明日もまたないあけない朝はない
Taiyou mo ashita mo matanai akenai asa wa nai
Así que vivir el dolor debería sanarlo
だから生きてる痛みだって癒せるはずさ
Dakara ikiteru itami datte iyaseru hazu sa
Nuevo mundo, la felicidad seguramente espera más allá de la sonrisa
New world笑顔の先に幸せがきっと待っているから
New world egao no saki ni shiawase ga kitto matte iru kara
¡Hey chica! no llores, limpia esas lágrimas y canta por siempre para la persona amada
Hey girl! don't cry涙をふいて歌うのさ forever愛しい人へ
Hey girl ! don't cry namida wo fuite utau no sa forever itoshii hito he
Porque quiero cultivar el color único que florece en mi corazón
心に咲く自分だけの色を育てたいから
Kokoro ni saku jibun dake no iro wo sodatetai kara
El futuro, siempre lo dibujarás tú misma, está bien dudar mientras lo haces
未来それはいつも自分で描くのさ迷いながらでいいから
Mirai sore wa itsumo jibun de egaku no sa mayoi nagara de ii kara
Vamos a hacer florecer flores que nunca hemos visto
見たことのない花を咲かせてみせよう
Mita koto no nai hana wo sakasete miseyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nishino Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: