Traducción generada automáticamente

Gray Blaze
Nishizawa Shiena
Gray Blaze
mabuta mo mochiagaranai you na
yami ga shizuka ni iki wo fusaide
juujika ni karamete itsuwari kanaderu
aria
kokoro no soko gahibiwarete iku
shimitsuita nikushimi wo idaite
minamo ga utsusu yuganda sugata hamon
he tokeru made
itsu karasatotte shimatta no
darou ka kono ai ga
kiete shimau koto wo
chikara
ga hoshii to wameite iru no wa
koe ga kareru made sakenda no wa
mamoru tame sukuu tame kowashiteku tame
sasageta
inori no naka
kodoku na tabi wa tsuzuku
tatakai no kane ga narihibiku
tsumetai kage wo matou
honou ga ima
gray blaze
osanago no you ni ayauku
mizukara wo osaekomu senjou wa
subete ni kiri ga
kakatta you ni kurai
rengoku
norowareta karada wo nagareru
kuroi chi ga mushibanda hitomi
yatto toraeta nukumori
no iro ga asete tokeru made
ikanaide yo hitori de
wa aruite yukenai yo
kaze ga kakikeshiteku
seotte
ikite iku to kimeta'n dakara
mune ga ikura harisakeyou to
mamoru tame sukuu tame kowashiteku tame
sasageta inori no naka
kodoku na tabi wa tsuzuku
shin no michibiki
wa sono saki ni
hitotsu no
tsubomi ga ima
ara arashiku
gray blaze
moshi kono sekai kara watashi
dake nakunatte shimaeba
(I disappear)
chikaranaku kurayami he ochite
iku yume wo nando mo mita
(In a nightmare)
kitto sou, konomama ja dame dakara
chikatte misete kure
(Without fear)
aa itsumademo uzukumatteru
kono tsumi no ishiki wo
(Just be alive)
kakaete
mogaite
yurushite
yurushite
yurushite
yurushite
chikara ga hoshii to wameite iru no wa
koe ga kareru made sakenda no wa
mamoru tame sukuu tame kowashiteku tame
sasageta inori no naka
kodoku na tabi wa tsuzuku
tatakai no kane ga narihibiku
tsumetai
kage wo matou
honou ga ima
gray blaze
Llama Gris
Los párpados no se levantan
como si la oscuridad
respirara en silencio
enredada en la cruz, falsamente
interpretando un aria
El fondo de mi corazón se está agrietando
abrazando el odio reprimido
la superficie del agua refleja una figura distorsionada
hasta que se desvanece
¿Desde cuándo se ha apoderado de mí?
Quizás este amor
se está desvaneciendo
Lo que anhelo es fuerza
grité hasta que mi voz se quebró
en un ruego sacrificado
para proteger, para salvar, para destruir
en el viaje solitario
la campana de la batalla resuena
vistiendo una sombra fría
La llama ahora
llama gris
vagando como un niño
El campo de batalla que contengo
es como si estuviera envuelto en oscuridad
como si todo estuviera cubierto de niebla
La sangre negra fluye
por un cuerpo maldito, ojos corroídos
finalmente capturé el calor
hasta que su color se desvanece
No te vayas solo
no puedo caminar solo
el viento lo borra todo
Cargando
decidí vivir
no importa cuánto se rompa mi corazón
para proteger, para salvar, para destruir
en el ruego sacrificado
el viaje solitario continúa
el verdadero guía
está más allá
una sola
Ahora una yema
tan frágil
llama gris
Si desapareciera solo yo
de este mundo
(Me desvanezco)
cayendo en la oscuridad sin poder
he visto este sueño una y otra vez
(En una pesadilla)
Seguramente, así no está bien
así que prométeme
(Sin miedo)
Oh, siempre esperando
esta conciencia de pecado
(Solo vive)
Sosteniéndola
Luchando
perdona
perdona
perdona
perdona
Lo que anhelo es fuerza
grité hasta que mi voz se quebró
en un ruego sacrificado
para proteger, para salvar, para destruir
en el viaje solitario
la campana de la batalla resuena
cubriendo una sombra fría
La llama ahora
llama gris



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nishizawa Shiena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: