Transliteración y traducción generadas automáticamente

Piacere
Nishizawa Shiena
Placer
Piacere
En el silencioso cielo azul lejano, deseo desaparecer entre las nubes
しずかなあおはるかきえるくもにねがうの
shizukana ao haruka kieru kumo ni negau no
Nuestra mañana, vamos, partamos hacia el momento de la partida (tiempo)
ふたりのあささあしゅっぱつしましょうたびだちのこく(とき
futari no asa saa shuppatsu shimashou tabidachi no koku (toki)
Vamos juntos a remar
さあともにこぎだすの
saa tomoni kogi dasu no
Poco a poco, poco a poco, sigamos adelante
すこしずつすこしずついきましょう
sukoshi zutsu sukoshizutsu ikimashou
Así lo noté siempre
そうきづいたいつも
sou kidzuita itsumo
Me cuidaste, ahora no estás aquí físicamente
みまもってくれたいまはすがたここにはなくても
mimamotte kureta ima wa sugata koko ni wa nakute mo
Así es la felicidad, eso es
そうしあわせそれは
sou shiawase sore wa
Lo que me enseñaste, no olvidaré este sentimiento que llega ahora
あなたがおしえてくれたのわすれないいまおもいとどく
anata ga oshiete kureta no wasurenai ima omoi todoku
Hacia la eternidad (eternidad)
えいえん(とわ)へ
eien (towa) e
Las estrellas susurran en la oscuridad, pienso en la luna que crece
ささやくほしやみにはえるつきにおもうの
sasayaku hoshi yami ni haeru tsuki ni omou no
Nuestras noches, vamos, salgamos a buscar las sombras de los recuerdos
ふたりのよるさあさがしだしましょうおもいでのかげ
futari no yoru saa sagashidashimashou omoide no kage
Así hoy también se repite
そうきょうもくりかえす
sou kyou mo kurikaesu
Nadando, nadando hacia el futuro
こいでゆくこいでゆくみらいへと
koide yuku koide yuku mirai e to
La luz titilante se refleja en la superficie del agua
ゆらめくあかりがみなもにうえでゆらいだ
yurameku akari ga minamo no ue de yuraida
Escuché el eco de la campana de aquel día
きこえたあの日のかねひびいた
kikoeta ano hi no kane hibiita
Poco a poco, poco a poco, dentro del corazón
すこしずつすこしずつこころのなか
sukoshizutsu sukoshizutsu kokoro no naka
Así lo noté aquí
そうきづいたここで
sou kidzuita koko de
Estás a mi lado, aunque no pueda escuchar tu voz
そばにいてくれるたとえこえがきこえてなくても
soba ni ite kureru tatoe koe ga kikoete nakute mo
Así es la felicidad, mañana (mañana) también
そうしあわせあした(あす)も
sou shiawase ashita (asu) mo
Lo que me conectaste, no olvidaré, tejiendo sueños de esperanza
あなたがつなげてくれたのわすれないゆめのぞみつむぐ
anata ga tsunagete kureta no wasurenai yume nozomi tsumugu
Hacia la eternidad (eternidad)
えいえん(とわ)へ
eien (towa) e




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nishizawa Shiena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: