Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yakusoku da Yo
Nishizawa Shiena
Promesa
Yakusoku da Yo
adiós, hasta mañana, sí, dijiste agitando la mano
さよなら、またあしたねそういっててをふっていた
sayonara, mata ashita ne sou itte te wo futte ita
ese día se convirtió en recuerdo, el tiempo avanza hoy también
あの日をおもいでへとかえったじかんがきょうもすすむ
ano hi wo omoide he to kaeta jikan ga kyou mo susumu
Pensaba que existía la eternidad
えいえんがあるとおもっていたんだ
eien ga aru to omotte ita'n da
siempre contigo
いつだってきみとなら
itsu datte kimi to nara
Te hice una promesa, ¿verdad? Cumplamos nuestros sueños juntos
やくそくをしたよねふたりゆめかなえよう
yakusoku wo shita yo ne futari yume kanaeyou
Algún día nos volveremos a encontrar, sería bueno si pudiéramos caminar juntos
いつかまたあえるよあるいてゆけばいい
itsuka mata aeru yo aruite yukeba ii
El cielo está unido en uno, conectado con todo
そらはひとつすべてにつながっている
sora wa hitotsu subete ni tsunagatte iru
Porque te estoy mirando con el corazón siempre
こころでみつめているからいつも
kokoro de mitsumete iru kara itsumo
¿Qué estás haciendo desde entonces? Recuerdo el atardecer
あれから、どうしてるの?ゆうぐれにおもいだすんだ
are kara, doushiteru no? yuugure ni omoidasu'n da
La primera vez que te abriste, fue aterrador pero no ha cambiado, ¿verdad?
はじめてきみがうちあけたこわいけどかわらないとね
hajimete kimi ga uchiaketa kowai kedo kawaranai to ne
Si la respuesta es cierta, lo sabía de verdad
こたえならほんとうはわかっていたんだ
kotae nara hontou wa wakatte ita'n da
Porque siempre eres tú
いつまでもきみはきみだから
itsumademo kimi wa kimi dakara
Hasta que nos encontremos en el remolino del flujo del tiempo
ながれるうずのさきでめぐりあえるときまで
nagareru uzu no saki de meguriaeru toki made
No importa si la eternidad desaparece, esta promesa
えいえんなんかなくたっていいのこのやくそく
eien nanka naku tatte ii no kono yakusoku
Canta para siempre
ずっとうたって
zutto utatte
En el cielo que miramos ahora, nuestras sonrisas
みあげたそらにいまふたりのえがお
miageta sora ni ima futari no egao
¿Nos reirán diciendo que ha pasado mucho tiempo?
ひさしぶりだねってわらってくれるかな
hisashiburi da ne tte waratte kureru kana
Te hice una promesa, ¿verdad? Cumplamos nuestros sueños juntos
やくそくをしたよねふたりゆめかなえよう
yakusoku wo shita yo ne futari yume kanaeyou
Algún día nos volveremos a encontrar, sería bueno si pudiéramos caminar juntos
いつかまたあえるよあるいてゆけばいい
itsuka mata aeru yo aruite yukeba ii
El cielo está unido en uno, conectado con todo
そらはひとつすべてにつながっている
sora wa hitotsu subete ni tsunagatte iru
Despertemos suavemente milagros, seguramente
やさしくきせきをおこそうきっと
yasashiku kiseki wo okosou kitto
Es una promesa
やくそくだよ
yakusoku da yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nishizawa Shiena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: