Traducción generada automáticamente

Vrai
Niska
Verdadero
Vrai
Trabajamos en familia como la mafia calabresaOn bosse en famille comme la mafia calabraise
Buen chico podría cambiar de carácterBon garçon pourrait changer de caractère
Nos cuesta caro como un buen vino añejo decantado, tengo el fuego que se apaga por las brasasOn coûte cher comme un bon vieux vin carafé, j'ai l'feu qu'on éteint par la braise
Aquí rapeo, hablamos después, okay, heyLà je rappe, on parle après, okay, hey
Es verdad que me dijeron, Sus cerebros están muertos así que diviértelosC'est vrai qu'on m'a dit, Leurs cerveaux sont morts alors amuse-les
Es más fácil hacer dormir a la multitud una vez calladaC'est plus facile de faire dormir la foule une fois muselée
En mi pecho, un corazón de plástico para un alma desgastadaDans ma poitrine, un cœur en plastique pour une âme usée
El futuro da miedo pero logramos vivir sin asumirloL'avenir fait peur mais on arrive à vivre sans l'assumer
Eh, mierda, la necesidad de dinero es apremianteEh, bordel, le besoin de maille est pressant
Aunque la vida es preciosa, se necesita dinero para apreciarlaMême si la vie c'est précieux, il faut d'l'argent pour l'apprécier
Sí, me hago preguntas desde el día de mi nacimientoOui, je me pose des questions depuis le jour de ma naissance
¿Este mundo es en serio, de todas formas no tengo más opción que aceptarlo?Est-c'que ce monde est sérieux, t'façon j'ai pas d'choix que d'acquiescer
Es verdad, es verdadC'est vrai, c'est vrai
Es verdad, es verdadC'est vrai, c'est vrai
Qué más da si no quieres estrechar la manoTant pis si tu ne veux pas serrer la main
Nos importa un carajo si no quieres besarnosOn s'en fout si tu veux pas nous faire la bise
Qué más da si no quieres estrechar la manoTant pis si tu ne veux pas serrer la main
Nos importa un carajo si no quieres besarnosOn s'en fout si tu veux pas nous faire la bise
Maldita sea, me duele la cabeza, ya no puedo acostarme tempranoPutain d'merde, j'ai mal à la tête, j'arrive plus à m'coucher tôt
Si el camino lleva al infierno, no iré en clase económicaSi le chemin mène aux enfers, j'irai pas en classe éco
Ya no hay sueño, no, la mente divaga, demasiada gente tonta encimaPlus de sommeil, non, ça gamberge, trop de gens bêtes sur le dos
El espíritu se corrompe, uso mis piernas hasta la cima de la colinaL'esprit s'gangrène, j'use mes gambettes jusqu'au sommet de la côte
Sabes, en la vida, nada funciona si no se hace con pasiónTu sais, dans la vie, rien ne va si on n'fait pas les choses avec passion
Añade un toque de innovación, cosecharás más de una ovaciónRajoute un brin d'innovation, tu récolteras plus d'une ovation
De un extremo al otro vacilamos, nos lanzamos en cuanto tenemos la oportunidadD'un extrême à l'autre nous vacillons, on fonce dès qu'on en a l'occasion
Dime ¿por qué luchamos si no es para tener la felicidad en alquiler?Dis-moi pourquoi on se bat sinon? Avoir le bonheur en location?
Sin límites, mi equipo está en este juegoPas de limites, mon équipe est dans c'jeu
Poco efectivo pero una buena vida, tengo proyectos en marchaPeu de liquide mais une belle vie, j'ai des projets sur l'feu
Amo la música, amo el público, amo combinar ambosJ'aime la musique, j'aime le public, j'aime allier les deux
El éxito siempre crea envidiososLa réussite crée toujours des envieux
Es verdad, es verdadC'est vrai, c'est vrai
Es verdad, es verdadC'est vrai, c'est vrai
Qué más da si no quieres estrechar la manoTant pis si tu ne veux pas serrer la main
Nos importa un carajo si no quieres besarnosOn s'en fout si tu veux pas nous faire la bise
Qué más da si no quieres estrechar la manoTant pis si tu ne veux pas serrer la main
Nos importa un carajo si no quieres besarnosOn s'en fout si tu veux pas nous faire la bise
Raramente escucho a la gente que gritaJ'écoute rarement les gens qui crient
Así que mantente tranquilo o no podré salvar tu alma del anticristo (cálmate)Donc reste calme ou j'pourrai pas sauver ton âme de l'antichrist (calme-toi)
Los malos matan, los buenos rezanLes méchants tuent, les gentils prient
Y los que ya no sueñan venden tubos de pasta dentalEt ceux qui n'rêvent plus vendent des tubes de dentifrice
No sé decir qué lado de la alfombra me excita, me siento como MidasJ'sais pas dire quel côté du paillasson m'fait bander, j'me sens comme Midas
Ser un artista es convertir en oro el tiempo que pasamos holgazaneandoÊtre un artiste, c'est changer en or le temps qu'on passe à glander
Es verdad (es verdad)C'est vrai (c'est vrai)
Si tengo un ojo más cerrado, es para que el tercero despierteSi j'ai un œil plus fermé, c'est pour que le troisième s'éveille
Hay más recuerdos en mi celular que en mi cabezaY'a plus de souvenirs dans mon cellulaire que dans ma tête
Puedo ver mis últimas victorias en una pantalla de última generaciónJ'peux revoir mes dernières victoires sur un écran dernier cri
Pero nada se compara con los sueños premonitorios donde vivo en pazMais y'a rien d'tel que les rêves prémonitoires où je vis dans la paix
Todas las sombras que se arrastraban detrás de Víctor se van sin hacer ruidoToutes les ombres qui rampaient derrière Victor repartent sans faire de bruit
Es verdad, es verdadC'est vrai, c'est vrai
Es verdad, es verdadC'est vrai, c'est vrai
Qué más da si no quieres estrechar la manoTant pis si tu ne veux pas serrer la main
Nos importa un carajo si no quieres besarnosOn s'en fout si tu veux pas nous faire la bise
Qué más da si no quieres estrechar la manoTant pis si tu ne veux pas serrer la main
Nos importa un carajo si no quieres besarnosOn s'en fout si tu veux pas nous faire la bise
Es verdad (qué más da si no quieres estrechar la mano)C'est vrai (tant pis si tu ne veux pas serrer la main)
Es verdad (nos importa un carajo si no quieres besarnos)C'est vrai (on s'en fout si tu veux pas nous faire la bise)
Es verdad (qué más da si no quieres estrechar la mano)C'est vrai (tant pis si tu ne veux pas serrer la main)
Es verdad (nos importa un carajo si no quieres besarnos)C'est vrai (on s'en fout si tu veux pas nous faire la bise)
Es verdad (qué más da si no quieres estrechar la mano)C'est vrai (tant pis si tu ne veux pas serrer la main)
Es verdad (nos importa un carajo si no quieres besarnos)C'est vrai (on s'en fout si tu veux pas nous faire la bise)
Es verdad (qué más da si no quieres estrechar la mano)C'est vrai (tant pis si tu ne veux pas serrer la main)
Es verdad (nos importa un carajo si no quieres besarnos)C'est vrai (on s'en fout si tu veux pas nous faire la bise)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Niska y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: