Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 899

Alto Voltaje

Nissa

LetraSignificado

High Voltage

Alto Voltaje

'They're waiting for me to lower it and I to raise the pressure'Tán esperando que baje y yo que suba la presión
Because when I'm on the edge, that's when I give the mostPorque cuando estoy al borde, es cuando más doy
I have my luggage ready, I know where I'm goingTengo listo el equipaje, tengo claro a dónde voy
Today they will know who I amHoy van a saber quién soy

Inside the track I feel like SchumacherDentro de la pista me siento Schumacher
Many doubted what I broughtMuchos dudaron de lo que yo traje
Now even the suited ones call meAhora me llaman hasta los de traje
If this doesn't hit, I hit it on the tripsSi esto no pega, lo pego en los viaje’
And then to the baby, I take her on a tripY después a la baby, la llevo de viaje

The mark on my face doesn't stain my imageLa marca en mi cara no mancha mi imagen
It's what reminds me not to back downEs lo que de recuеrda hacer que no le bajе
My shield is bars with high armorMi escudo son barras con alto blindaje
My sharp tongue with high voltageMi lengua picana con alto voltaje

I'm on the verge of taking offEstoy al borde de despegar
They won't cut my wingsMis alas no las van a cortar
I know it hurts them, they will deny itSé que les duele, lo van a negar
It's because envy gets the best of themEs porque la envidia les puede más

My faith tells me not to get involvedMi fe me dice no te metas
That those people are worthlessQue esa gente no vale pa' na’
I focus on myself onlyPongo mi foco en mí nomás
Nicolás' living dreamEl sueño vivo de Nicolás

Years in the business, I'm like Will (Will)Años en el rubro, ya soy como Will (Will)
I stay young on top of the beatMe mantengo joven encima de los beat
I send them to another level, they end up like WillLos mando a otro plano quedan como Will
They're no longer atheists for believing in meYa no son ateos por creer en mí

Being good got me enemiesEsto de ser bueno me dio enemys
And I don't mess with those I've never seenY eso que no jodo con quien nunca vi
Fly with me or let me goVuela conmigo o déjame partir
The best rapper on my street said itLo dijo el mejor rapero de mi street

I never let the bad influence meYo nunca dejé que lo malo me influya
I saw my old man run from the copsVi a mi viejo correr de la patrulla
I grew up seeing very bad things as a kidCrecí viendo cosas muy malas de chico
Just so they say they know about struggleComo pa' que digan que saben de lucha

Those who know me are the ones who listen to meLos que me conocen son los que me escuchan
Those who were always there will always beLos que estuvieron siempre van a estar
Because no matter how many people there arePorque por más que gente haya mucha
Loyalty can never be boughtLa lealtad nunca se puede comprar

Inside the track I feel like SchumacherDentro de la pista me siento Schumacher
Many doubted what I broughtMuchos dudaron de lo que yo traje
Now even the suited ones call meAhora me llaman hasta los de traje
If this doesn't hit, I hit it on the tripsSi esto no pega, lo pego en los viaje'
And then to the baby, I take her on a tripY después a la baby, la llevo de viaje

The mark on my face doesn't stain my imageLa marca en mi cara no mancha mi imagen
It's what reminds me not to back downEs lo que de recuerda hacer que no le baje
My shield is bars with high armorMi escudo son barras con alto blindaje
My sharp tongue with high voltageMi lengua picana con alto voltaje

I'm on the verge of taking offEstoy al borde de despegar
They won't cut my wingsMis alas no las van a cortar
I know it hurts them, they will deny itSé que les duele, lo van a negar
It's because envy gets the best of themEs porque la envidia les puede más

My faith tells me not to get involvedMi fe me dice no te metas
That those people are worthlessQue esa gente no vale pa' na'
I focus on myself onlyPongo mi foco en mí nomás
Nicolás' living dreamEl sueño vivo de Nicolás

It's another level where my league isEs otro rango donde está mi liga
That's why I doubt they'll imitate itPor eso yo dudo de que lo imiten
Out of a hundred, I only gave my tenDel cien por ciento, solo di mi diez
And I already exceeded their limitsY ya me pasé de sus límites

Imagine if I win the jackpot, looking for my bundles when ten arriveImagínate si me gano el mango, buscando mis fajos cuando lleguen diez
I'll keep them in a MonclerLos voy a guardar en una Moncler
I'll know I did things rightVoy a saber que hice las cosas bien
I'll be more elevated by the digitsVoy a estar más elevado por los dígitos

My evolution will be like DigimonMi evolución va a ser como de Digimon
They'll see me elevated, so highVan a verme elevado, tan altísimo
And they'll know I achieved what we saidY van a saber que logré lo que dijimo'
When they said I was crazyCuando dijeron que estaba loquísimo

For betting on all we didPor apostar a todo esto que hicimo’
We went from lucid dreams to turning it into the physicalPasamos de sueños lucidos, a transformarlo en lo físico
(Phontana)(Phontana)

Inside the track I feel like SchumacherDentro de la pista me siento Schumacher
Many doubted what I broughtMuchos dudaron de lo que yo traje
Now even the suited ones call meAhora me llaman hasta los de traje
If this doesn't hit, I hit it on the tripsSi esto no pega, lo pego en los viaje’
And then to the baby, I take her on a tripY después a la baby, la llevo de viaje

The mark on my face doesn't stain my imageLa marca en mi cara no mancha mi imagen
It's what reminds me not to back downEs lo que de recuerda hacer que no le baje
My shield is bars with high armorMi escudo son barras con alto blindaje
My sharp tongue with high voltageMi lengua picana con alto voltaje

I'm on the verge of taking offEstoy al borde de despegar
They won't cut my wingsMis alas no las van a cortar
I know it hurts them, they will deny itSé que les duele, lo van a negar
It's because envy gets the best of themEs porque la envidia les puede más

My faith tells me not to get involvedMi fe me dice no te metas
That those people are worthlessQue esa gente no vale pa’ na'
I focus on myself onlyPongo mi foco en mí nomás
Nicolás' living dream'El sueño vivo de Nicolás


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nissa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección