Traducción generada automáticamente

Pleasantville
Nitro
Pleasantville
Pleasantville
Etwas hat mich im GriffSomething's got a hold on my mind
Lebe in einem Leben, das nicht meins istLiving in a life that's not mine
Weiß, dass es Millionen von Leuten gibt, die mir begegnen, aberKnow there's a million of folks to me, but
Sie gehen einfach auf der Straße vorbeiThey just pass in the street
Vielleicht LiebeMaybe love
Ich hätte gerne eine Welt in Schwarz-Weiß wie in PleasantvilleVorrei un mondo in bianco e nero come in Pleasantville
Wo ich die Farben nicht sehe und sie einschalten kannDove i colori non li vedo e posso accenderl
Wo die Farbe deiner Augen mich überraschen kannDove il colore dei tuoi occhi può sorprendermi
Wenn ich dich nicht ergreife, weiß ich nicht einmal, wie ich dich verlieren sollSe non ti prendo poi non so nemmeno come perderti
Null Paranoia, ich denke an ein perfektes LebenZero paranoie penso a una vita perfetta
Aber wie langweilig, nie in Eile zu seinMa che noia non andare mai di fretta
Mit dem Tod, der wartetCon la morte che aspetta
Die Zeit verlangsamt sich und bindet deinen Körper an einen ZeigerIl tempo rallenta e lega il tuo corpo ad una lancetta
Es ist deine Sicherheit, die mich quältÈ la tua sicurezza che mi tormenta
Ich lebe in der Unsicherheit, ob ich ihr gewachsen binVivo nell'incertezza di esserne all'altezza
Der Schmerz streichelt mich, mein Herz zerbrichtIl dolore mi accarezza il cuore mi si spezza
Aber der Hass ist wie Liebe, die in hoher Frequenz reistMa l'odio è come amore che viaggia ad alta frequenza
Ich habe mich nie passend gefühltNon mi sono mai sentito adatto
Aber ich reguliere nicht den Einfluss von dem, was ich sage und tue (Oooh)Ma non regolo l'impatto di che dico faccio (Oooh)
Du willst, dass ich mich blockiere, es ist ein abstrakter MechanismusTu vuoi che mi blocchi, è un meccanismo astratto
Ich bin Stunden hier, aber beim Berühren verschwinde ich (Hey)Sono ore che mi tocchi ma svanisco al tatto (Ehi)
Wenn ich spreche, spüre ich ein ZitternQuando parlo avverto un tremolio
Wie wenn man mich fragt, ob ich an Gott glaubeCome quando mi chiedono se credo in Dio
Wüsstest du, wie oft ich dir schon Lebewohl gesagt hätteSapessi quante volte ti avrei detto addio
Aber im Spiegel deiner Augen sehe ich auch gut ausMa riflesso nei tuoi occhi sembro bello anch'io
Ich sehe den Himmel weinenVedo il cielo che piange
Hände auf den HüftenLe mani sull'anche
Deine müden BeineLe tue gambe stanche
Um meine WangenIntorno alle mie guancie
AtemlosRespiro ansimante
Von dem, der nichts bereutDi chi non rimpiange
Sogar Blut zu geben, wenn etwas groß ist (Du bist)Di dare anche il sangue se qualcosa è grande (Sei)
Ein integraler Teil dessen, was ich erlebt habeParte integrante di ciò che ho vissuto
Der absolute Wert der verlorenen ZeitIl valore assoluto del tempo perduto
Die Fehler, die Frauen, die ich hatteLe colpe, le donne che ho avuto
Der Kuss auf die Stirn, der das Wort "Betrüger" entferntIl bacio sulla fronte che toglie la scritta "cornuto"
Ich würde dich gerne mit geschlossenen Augen fotografierenVorrei fotografarti con le palpebre
Wiedergeboren werden und mich verlieben, während du mich weinen siehstRinascere ed innamorarmi mentre tu mi guardi piangere
Kämpfen, um dich zu verdienenCombattere per meritarti
Vorurteile gegen mich abbauenAbbattere i giudizi nei miei riguardi
Aber wir sind zwei Steine, die geworfen wurden, zurückgekehrt als DiamantenMa siamo due sassi lanciati tornati diamanti
Zwei gebrochene Herzen mit passenden Seiten, das weißt duDue cuori spezzati coi lati combacianti, lo sai
Etwas hat mich im GriffSomething's got a hold on my mind
Lebe in einem Leben, das nicht meins istLiving in a life that's not mine
Weiß, dass es Millionen von Leuten gibt, die mir begegnen, aberKnow there's a million of folks to me, but
Sie gehen einfach auf der Straße vorbeiThey just pass in the street
Vielleicht LiebeMaybe love
Ich hätte gerne eine Welt in Schwarz-Weiß wie PleasantvilleVorrei un mondo in bianco e nero come Pleasantville
Wo ich die Farben nicht sehe und sie einschalten kannDove i colori non li vedo e posso accenderli
Wo die Farbe deiner Augen mich überraschen kannDove il colore dei tuoi occhi può sorprendermi
Wenn ich dich nicht ergreife, weiß ich nicht einmal, wie ich dich verlieren sollSe non ti prendo poi non so nemmeno come perderti
Ich will einen Rundgang zwischen deinen Lippen machenVoglio fare un giro in mezzo alle tue labbra
Wie über einen StrandCome sopra una spiaggia
Deine Zunge benetzt michLa tua lingua mi bagna
Ich liebe es, die warme Haut zu berührenAmo toccare la carne calda
Wenn dein Hintern tanztQuando il tuo culo balla
Während du nackt durch den Raum gehstMentre cammini nuda per la stanza
Lass uns bis zum Morgengrauen wach bleibenRestiamo svegli fino all'alba
Während die Welt uns beobachtetCol mondo che ci guarda
Biss mir in den Hals, bis es blutetMordimi il collo finchè si taglia
So kommt das Schwarz meines Körpers zum VorscheinCosì il nero del mio corpo viene a galla
Du hast dich in einen toten Mann verliebt, der sprichtTi sei innamorata di un uomo morto che parla
Aber mit dir ist es anders, du weißt, was ich meineMa con te è diverso, sai che intendo
Ich kann mit dir reden, selbst nachdem ich gekommen binRiesco a parlarti pure dopo che vengo
Ich bleibe hier und schaue dich an, während du auf meiner Brust schläfstResto a guardarti mentre dormi sul mio petto
Mein Bett ohne dich scheint engerIl mio letto senza te sembra più stretto
Und wer hätte das gedachtE chi l'avrebbe detto
Und jetzt ruhst duE adesso riposi
Erinnerst du dich an unsere Körper, die in Osmose verschmolzen sindRicordi i nostri corpi sciolti in osmosi
Lieder ruiniert durch morbide BeziehungenCanzoni rovinate da rapporti morbosi
Machen uns eifersüchtig, bis wir widerlich werdenCi rendono gelosi fino a diventare odiosi
Wie wenn du anderen Rappern zuhörstCome quando ascolti gli altri rapper
Und ich denke, sie streicheln deine OhrenE penso ti accarezzino le orecchie
Durch die KopfhörerAttraverso le cuffiette
Ich muss durch Zigaretten atmenDevo respirare attraverso le sigarette
Bis sieben zählenContare fino a sette
Dann sie alle in Stücke schneidenPoi farli tutti a fette
Die Leute verstehen die Übergänge nichtLa gente non comprende i passaggi
Du suchst die Landschaften in meinen TattoosTu cerchi i paesaggi nei miei tatuaggi
Auch im Schweigen sende ich NachrichtenAnche da zitto mando messaggi
Denn ich bin die Droge, die du in Geschenken und Dosierungen probierstPerché sono la droga che assaggi in omaggi dosaggi
Und wenn sie betrunken weintE quando piange da sbronza
Legst du die Uramaki in die Soße der SchlaflosigkeitMetti gli uramaki nella salsa di insonnia
Es ist alles normal und du fällst wie Regen über michÈ tutto nella norma e tu mi cadi addosso come pioggia
In Form einer FrauIn forma di donna
Wenn ich dein Bild berühre, füllt es die Kluft von SeitenSe tocco la tua immagine poi colma la voragine di pagine
Die zu viele Seelen vom Rand nehmenChe toglie troppe anime dal margine
Um so stabil zu sein, wenn ich am zerbrechlichsten binPer stare cosi stabile quando sono il più fragile
Ich schreibe über bittere Tränen, um die Tränen zu lieben (Komm schon)Scrivo di lacrime amare per amare le lacrime (Daiii)
Etwas hat mich im GriffSomething's got a hold on my mind
Lebe in einem Leben, das nicht meins istLiving in a life that's not mine
Weiß, dass es Millionen von Leuten gibt, die mir begegnen, aberKnow there's a million of folks to me, but
Sie gehen einfach auf der Straße vorbeiThey just pass in the street
Vielleicht LiebeMaybe love
Ich hätte gerne eine Welt in Schwarz-Weiß wie PleasantvilleVorrei un mondo in bianco e nero come Pleasantville
Wo ich die Farben nicht sehe und sie einschalten kannDove i colori non li vedo e posso accenderli
Wo die Farbe deiner Augen mich überraschen kannDove il colore dei tuoi occhi può sorprendermi
Wenn ich dich nicht ergreife, weiß ich nicht einmal, wie ich dich verlieren sollSe non ti prendo poi non so nemmeno come perderti
Etwas hat mich im GriffSomething's got a hold on my mind
Lebe in einem Leben, das nicht meins istLiving in a life that's not mine
Weiß, dass es Millionen von Leuten gibt, die mir begegnen, aberKnow there's a million of folks to me, but
Sie gehen einfach auf der Straße vorbeiThey just pass in the street
Etwas hat mich im GriffSomething's got a hold on my mind
Lebe in einem Leben, das nicht meins istLiving in a life that's not mine
Weiß, dass es Millionen von Leuten gibt, die mir begegnen, aberKnow there's a million of folks to me, but
Sie gehen einfach auf der Straße vorbeiThey just pass in the street
Vielleicht LiebeMaybe love
Etwas hat mich im GriffSomething's got a hold on my mind
Lebe in einem Leben, das nicht meins istLiving in a life that's not mine
Weiß, dass es Millionen von Leuten gibt, die mir begegnen, aberKnow there's a million of folks to me, but
Sie gehen einfach auf der Straße vorbeiThey just pass in the street



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nitro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: