Traducción generada automáticamente

Sobre as Águas
Nívea Soares
Sur les Eaux
Sobre as Águas
Être ici est toujours si difficileEstar aqui é sempre tão difícil
Regarder autour et ne voir que l'obscuritéOlhar em volta e não ver mais que a escuridão
Les vagues viennent chaque jour sur moiAs ondas vem a cada dia sobre mim
Des vents incessants ne me laissent pas me reposerVentos incessantes não me deixam descansar
Pourtant, je suis deboutMesmo assim estou de pé
Je n'ai rien d'autre qu'un rêve et une foi inébranlableNão tenho nada além de um sonho e uma inesgotável fé
Ça me pousse à rester iciIsso me faz insistir em estar aqui
Tu sais, je veux faire plus que juste vivreVocê sabe, eu quero fazer mais que apenas viver
Je veux marcher sur les eaux sans craindre de me noyerEu quero andar sobre as águas sem medo de me afogar
Même si les vents me font tremblerMesmo que os ventos me façam tremer
Regardant dans tes yeuxOlhando em teus olhos
Et tenant tes mains, je sais que tout ira bienE segurando em Tuas mãos, eu sei que está tudo bem
Les vagues essaient de me désespérer, de me faire douterAs ondas tentam me desesperar, me desacreditar
Les vents disent que tout ça n'est que des conneriesOs ventos dizem que tudo isso é bobagem
Et ce qui compte, c'est la réalitéE o que vale é a realidade
Mais dans tes mains, je peux avoirMas em Tuas mãos eu posso ter
La force d'avancer et de ne pas regarder en arrièreForça pra seguir e não olhar pra trás
Je veux juste entendre ta douce voix me dire :Só quero ouvir Tua doce voz a me dizer:
Viens sans peur, viens !Vem sem medo, vem!
Je veux marcher sur les eaux sans craindre de me noyerEu quero andar sobre as águas sem medo de me afogar
Même si les vents me font tremblerMesmo que os ventos me façam tremer
Regardant dans tes yeuxOlhando em teus olhos
Et tenant tes mains, je saisE segurando em Tuas mãos, eu sei
Oui, je sais, ce n'est pas une illusionSim, eu sei, não é ilusão
Père, je sais que nos rêves sont réelsPai Eu sei que nossos sonhos são reais
Et quand tout semble si froid et seulE quando tudo parecer tão frio e só
Prends-moi dans tes bras et fais-moi reposerMe leve em Teus braços e me faz descansar
Je veux marcher sur les eaux sans craindre de me noyerEu quero andar sobre as águas sem medo de me afogar
Même si les vents me font tremblerMesmo que os ventos me façam tremer
Regardant dans tes yeuxOlhando em teus olhos
Et tenant tes mains, je sais que tout vaE segurando em Tuas mãos, eu sei que está
Bien !Tudo bem!
Je veux marcher sur les eauxEu quero andar sobre as águas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nívea Soares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: