Traducción generada automáticamente

O Que Tua Glória Fez Comigo! (part. Léo Fonseca)
Nívea Soares
Was Deine Herrlichkeit Mit Mir Gemacht Hat! (feat. Léo Fonseca)
O Que Tua Glória Fez Comigo! (part. Léo Fonseca)
Ich zerreiße mich ganzEu me rasgo por inteiro
Ich tue alles, doch komm wiederFaço tudo, mas vem novamente
Ich tauche ein in das brennende MyrrhenmeerEu mergulho na mirra ardente
Doch ich bitte, lass Deine Gegenwart wachsenMas peço que Tua presença aumente
Ich zerreiße mich ganzEu me rasgo por inteiro
Ich tue alles, doch komm wiederFaço tudo, mas vem novamente
Ich tauche ein in das brennende MyrrhenmeerEu mergulho na mirra ardente
Doch ich bitte, lass Deine Gegenwart wachsenMas peço que Tua presença aumente
Und wenn ich durch das Feuer gehe, fürchte ich mich nichtE se eu passar pelo fogo, não temerei
In Deinem Rauch der Herrlichkeit werde ich eintretenNa tua fumaça de glória eu entrarei
Weit weg vom Heiligen der Heiligen kann ich nicht mehr lebenLonge do Santo dos Santos não sei mais viver
Und wenn ich durch das Feuer gehe, fürchte ich mich nichtE se eu passar pelo fogo, não temerei
In Deinem Rauch der Herrlichkeit werde ich eintretenNa tua fumaça de glória eu entrarei
Weit weg vom Heiligen der Heiligen kann ich nicht mehr lebenLonge do Santo dos Santos não sei mais viver
Wer schon im Heiligen der Heiligen warQuem já pisou no Santo dos Santos
Weiß nicht, woanders zu lebenEm outro lugar não sabe viver
Und wo immer er ist, ruft er nach der HerrlichkeitE onde estiver clamar pela glória
Die Herrlichkeit GottesA glória de Deus
Wer schon im Heiligen der Heiligen warQuem já pisou no Santo dos Santos
Weiß nicht, woanders zu lebenEm outro lugar não sabe viver
Und wo immer er ist, ruft er nach der HerrlichkeitE onde estiver clamar pela glória
Die Herrlichkeit GottesA glória de Deus
Ich zerreiße mich ganzEu me rasgo por inteiro
Ich tue alles, doch komm wiederFaço tudo, mas vem novamente
Ich tauche ein in das brennende MyrrhenmeerEu mergulho na mirra ardente
Doch ich bitte, lass Deine Gegenwart wachsenMas peço que Tua presença aumente
Und wenn ich durch das Feuer gehe, fürchte ich mich nichtE se eu passar pelo fogo, não temerei
In Deinem Rauch der Herrlichkeit werde ich eintretenNa tua fumaça de glória eu entrarei
Weit weg vom Heiligen der Heiligen kann ich nicht mehr lebenLonge do Santo dos Santos não sei mais viver
Und wenn ich durch das Feuer gehe, fürchte ich mich nichtE se eu passar pelo fogo, não temerei
In Deinem Rauch der Herrlichkeit werde ich eintretenNa tua fumaça de glória eu entrarei
Weit weg vom Heiligen der Heiligen kann ich nicht mehr lebenLonge do Santo dos Santos não sei mais viver
Wer schon im Heiligen der Heiligen warQuem já pisou no Santo dos Santos
Weiß nicht, woanders zu lebenEm outro lugar não sabe viver
Und wo immer er ist, ruft er nach der HerrlichkeitE onde estiver clama pela glória
Die Herrlichkeit GottesA glória de Deus
Herrlichkeit, Herrlichkeit, Herrlichkeit, HerrlichkeitGlória, glória, glória, glória



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nívea Soares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: