Transliteración y traducción generadas automáticamente

COCONUT
NiziU
COCO
COCONUT
Coco-coco-coco
Coco-coco-coconut
Coco-coco-coconut
Coco-coco-coco
Coco-coco-coconut
Coco-coco-coconut
Dime dónde quieres estar ahora
Tell me where you wanna be now?
Tell me where you wanna be now?
No hay más que expectativas (así es)
絶対期待しかない (that’s right)
Zettai kitai shikanai (that's right)
Verano de este año
今年の summer time (summer time)
Kotoshi no summer time (summer time)
Vamos con la corriente juntos
一緒に go with the flow
Issho ni go with the flow
La imaginación es infinita
想像無限大
Sōzō mugendai
Siente lo tropical en la isla desierta
無人島で feel tropical
Mujintō de feel tropical
Flores y pájaros coloridos
Flowers 鳥も colorful
Flowers tori mo colorful
Hasta el horizonte, solo tú y yo
水平線まで it’s just you and I
Suiheisen made it's just you and I
Así, perdámonos juntos
このまま2人 let’s get lost
Kono mama futari let's get lost
Contigo tengo todo lo que necesito (¡siente la alegría!)
君といれば I got all I need (feel the joy!)
Kimi to ireba I got all I need (feel the joy!)
Solo quiero abrazarte fuerte
Just wanna ギュギュッと hug
Just wanna gyugyutto hug
Es hora de celebrar
Time to celebrate
Time to celebrate
Los cantos de las cigarras resuenan por todas partes
ミンミン蝉だって all around
Minmin semi datte all around
Cantando, cantando, cantando en voz alta
Singing, singing, singing aloud
Singing, singing, singing aloud
Llenos de felicidad
嬉しい想い込めて
Ureshii omoi komete
La temporada de empezar a cantar
歌い出す季節
Utaidasu kisetsu
Solo tú y yo
It’s just you and I
It's just you and I
¿Puedes sentir esta magia?
Can you feel this magic?
Can you feel this magic?
La situación soñada
夢に見た situation
Yume ni mita situation
¡El paraíso mágico, aquí!
魔法の楽園、ココな!
Mahō no rakuen, Koko na
Solo tú en mis ojos
Only you in my eyes
Only you in my eyes
El cielo azul detrás
後ろには blue sky
Ushiro ni wa blue sky
Este año, bebamos juntos
今年は一緒に飲もう
Kotoshi wa issho ni nomou
Un coco grande para uno solo
1人じゃ大きい coconut
Hitori ja ōkii coconut
Coco-coco-coco
Coco-coco-coconut
Coco-coco-coconut
¡Así que dime!
So tell me!
So tell me!
¿Dónde quieres estar?
Where do you wanna be?
Where do you wanna be?
Aquí, aquí, aquí
ココ ココ ココな!
Koko Koko Koko na
Bebamos juntos del mismo coco
2人で飲もうよ 同じ coconut
Futari de nomou yo onaji coconut
¡Demasiado caliente!
Too hot!
Too hot!
Se me hace difícil mantener la calma
It’s getting hard to keep my cool
It's getting hard to keep my cool
El jugo de coco refresca el calor
熱を冷ます coconut juice
Netsu wo samasu coconut juice
Toma un sorbo
Take a sip
Take a sip
Me en-can-can-can-canta
I lo-lo-lo-lo-love it
I lo-lo-lo-lo-love it
Un poco de calma y recordaré
ちょっと calm down して I’ll remember
Chotto calm down shite I'll remember
Todo en la isla desierta
無人島での everything
Mujintō de no everything
No me perderé ni un solo instante
どんな一瞬も I won’t miss
Donna isshun mo I won't miss
Si es un sueño, no despiertes
夢なら覚めないでいて
Yume nara samenaide ite
Haz realidad la magia del verano
夏の魔法 make it come true
Natsu no mahō make it come true
El paisaje se extiende ante mis ojos (¡hermoso!)
目の前広がる景色 (beautiful!)
Me no mae hirogaru keshiki (beautiful!)
¿Nos enfocamos en la vista o en ti?
Let’s focus on view, or you?
Let's focus on view, or you?
¿Y ahora qué? ¿Y ahora qué?
Now what? Now what?
Now what? Now what?
Sonando, sonando la campana en mi pecho
Ringing, ringing 胸の bell
Ringing, ringing mune no bell
Balanceándose, balanceándose hacia ti
Swinging, swinging 君の方へ
Swinging, swinging kimi no hō e
Llevando consigo sentimientos oscilantes
揺れる想い乗せて
Yureru omoi nosete
La temporada de empezar a cantar
歌い出す季節
Utaidasu kisetsu
Solo tú y yo
It’s just you and I
It's just you and I
¿Puedes sentir esta magia?
Can you feel this magic?
Can you feel this magic?
La situación soñada
夢に見た situation
Yume ni mita situation
¡El paraíso mágico, aquí!
魔法の楽園、ココな!
Mahō no rakuen, Koko na
Solo tú en mis ojos
Only you in my eyes
Only you in my eyes
El cielo azul detrás
後ろには blue sky
Ushiro ni wa blue sky
Este año, bebamos juntos
今年は一緒に飲もう
Kotoshi wa issho ni nomou
Un coco grande para uno solo
1人じゃ大きい coconut
Hitori ja ōkii coconut
Este verano
今年の夏を
Kotoshi no natsu wo
Recordaré y reviviré
I’ll remember and replay-ey-ey
I'll remember and replay-ey-ey
Pide un deseo a una estrella
Make a wish upon a star
Make a wish upon a star
Tomados de la mano
手と手を繋いで
Te to te wo tsunaide
Viendo este atardecer
見るこの夕焼け
Miru kono yūyake
Sintiendo el calor corporal
感じる体温
Kanjiru taion
Haz que dure para siempre
Make it last forever
Make it last forever
¿Puedes sentir esta magia?
Can you feel this magic?
Can you feel this magic?
La situación soñada
夢に見た situation
Yume ni mita situation
¡El paraíso mágico, aquí!
魔法の楽園、ココな!
Mahō no rakuen, Koko na
Solo tú en mis ojos
Only you in my eyes
Only you in my eyes
El cielo azul detrás
後ろには blue sky
Ushiro ni wa blue sky
Este año, bebamos juntos
今年は一緒に飲もう
Kotoshi wa issho ni nomou
Un coco grande para uno solo
1人じゃ大きい coconut
Hitori ja ōkii coconut
Coco-coco-coco
Coco-coco-coconut
Coco-coco-coconut
¡Así que dime!
So tell me!
So tell me!
¿Dónde quieres estar?
Where do you wanna be?
Where do you wanna be?
Aquí, aquí, aquí
ココ ココ ココな!
Koko Koko Koko na
Sabes, todo lo que quiero ser es aquí
You know, all I ever wanna be is
You know, all I ever wanna be is
Aquí
ココ!
Koko
Coco-coco-coco
Coco-coco-coconut
Coco-coco-coconut
¡Me gusta!
I like it!
I like it!
¿Dónde quieres estar?
Where do you wanna be?
Where do you wanna be?
Aquí, aquí, aquí
ココ ココ ココな!
Koko Koko Koko na
Sabes, todo lo que quiero ser es aquí
You know, all I ever wanna be is
You know, all I ever wanna be is
Aquí, aquí, aquí
ココ ココ ココな!
Koko Koko Koko na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NiziU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: