Traducción generada automáticamente

Final Warning.
NLE Choppa
Letzte Warnung
Final Warning.
Dun, dun, dunDun, dun, dun
NLE der Top Shotta hat Bomben wie Al-QaidaNLE the Top Shotta got bombs like Al-Qaeda
(Damn E, dieser Shit ist exklusiv)(Damn E, this shit exclusive)
Ayy, ayyAyy, ayy
Schick niemals eine Drohung im Internet, nur um einen Punkt zu beweisenNever send a threat on the internet just to prove a point
Das Dissen, lass das lieber sein, das überlassen wir den InformantenThat dissin', don't get into that, we leavin' that to the informants
Informier mich nicht darüber, wer informiert, das ist deine letzte WarnungDon't inform me about who informin', that's yo' final warnin'
7.62 sticht wie eine Hummel, er beginnt sich zu verwandeln7. 62's sting like a Bumblebee, he start transformin'
Schick deine Homies auf den Einsatz, aber sie kommen nie zurückSend yo' homies on the drill, but they ain't never make it back
Schieß auf den Scat, wir haben ihn platt gemacht, er starb beim AufprallShoot up the Scat, we left it flat, he died on the impact
Mein Schütze ist ein Sportfreak, aber hat nie erwähnt, wen er geknackt hatMy shooter he a gym rat, but never mentioned who he cracked
Und bringt dich in die Nachrichten, und ich wette, seine Familie hat das gesehenAnd put you on the news, and I bet his family viewed that
Fahre allein, bevor ich einen Typen anrufeSlide by myself before I call a nigga
Meine Fingernägel sind dreckig, denn ich bin immer noch ein TotengräberMy fingernails dirty 'cause I'm still a gravedigger
Und wir lügen nicht auf Wax, wenn wir nie den Abzug gedrückt habenAnd we ain't cappin' on wax, if we never pulled the trigger
Und Goon steckt Jimmy Glow in seinen Swisher (Jimmy)And Goon steady puttin' Jimmy Glow up in his Swisher (Jimmy)
War nie derjenige, der den Tag rettet, ich bin der, der die Drac' festhältNever been the one to save the day, I'm the one clutchin' on the Drac'
Sorge dafür, dass er nicht entkommt, ein Feind ist das Einzige, was ich verfolgeMake sure he don't get away, a opp the only thing I chase
In einem vollen Rennen trifft der Nacken auf den Boden zur KIn a full race the back of his neck hit the ground to the K
Gehe zu ihm, C Grape steht drüber, setze einen in sein GesichtWalk up to him, C Grape stood over, put one in his face
Mordend, was meine Seele sagt, ich gleite mit diesem StowawayMurkin' what my soul say, I'm slidin' with this stowaway
Meine Heizung für einen kalten TagMy heater for a cold day
Lass einen Typen in Unordnung zurück (komm her, komm her, komm her)Leave a nigga in disarray (come here, come here, come here)
Besser bleib im HausBetter stay up in the house
Wie der Typ aus That's So Raven (komm her, komm her, komm her, ja)Like the nigga from That's So Raven (come here, come here, come here, yeah)
Erwisch den Typen, der rauskommt (ja, ja)Catch that nigga walkin' out (yeah, yeah)
Wir sind im Gebüsch, wir haben gewartet (ayy, ayy, ayy)We in the bushes, we been waitin' (ayy, ayy, ayy)
Schick niemals eine Drohung im Internet, nur um einen Punkt zu beweisenNever send a threat on the internet just to prove a point
Das Dissen, lass das lieber sein, das überlassen wir den InformantenThat dissin', don't get into that, we leavin' that to the informants
Informier mich nicht darüber, wer informiert, das ist deine letzte WarnungDon't inform me about who informin', that's yo' final warnin'
7.62 sticht wie eine Hummel, er beginnt sich zu verwandeln7. 62's sting like a Bumblebee, he start transformin'
Schick deine Homies auf den Einsatz, aber sie kommen nie zurückSend yo' homies on the drill, but they ain't never make it back
Schieß auf den Scat, wir haben ihn platt gemacht, er starb beim AufprallShoot up the Scat, we left it flat, he died on the impact
Mein Schütze ist ein Sportfreak, aber hat nie erwähnt, wen er geknackt hatMy shooter he a gym rat, but never mentioned who he cracked
Und bringt dich in die Nachrichten, und ich wette, seine Familie hat das gesehenAnd put you on the news, and I bet his family viewed that
Ayy, lächle auf meinem Mugshot, denn ich weiß, mein Kautionsgeld ist gutAyy, smilin' on my mugshot 'cause I know my bond money good
Ich habe keinen Herzschlag verpasst, ich bin am nächsten Tag draußen, das ist klar (Schlampe, das ist klar)I ain't missed a heartbeat, I'm out the next day it's understood (bitch, it's understood)
Zu den Broward County Polizisten, leck meine Eier und saug meinen Holz (sag ihnen, leck meinen Schwanz)To the Broward County Police, lick my nuts and suck my wood (tell 'em, suck my dick)
Am ersten Tag, Tray, und du fängst an zu grinsen, wünschte, ein Typ würdeFirst day tray and nigga you start muggin', wish a nigga would
Mach Donuts im SRT, ich bin gegen einen Baum gekracht (skrrt-skrrt, skrrt-skrrt)Doin' donuts in the SRT, I crashed into a tree (skrrt-skrrt, skrrt-skrrt)
Rolls Truck in der nächsten Woche, Geld war für mich nie ein ProblemRolls truck the next week, money ain't been shit to me
Fahre mit einem vollen Magazin, aber der Tank ist leerRidin' with a full clip, but the gas tank on E
Gleite wie ein Kreuzfahrtschiff, mach dich nass wie ein Jetski (komm her, komm her)Slidin' like a cruise ship, wet you up like a jet ski (come here, come here)
Lebe bis hundert und drei, das ist der OG Grape in mirLivin' to a hundred and three, that's the OG Grape in me
Tante will für mich beten, besser bete für meine FeindeAuntie wanna pray for me, better pray for my enemies
Das Leben hat mir keine Zitronen gegeben, also fange ich an, die Zitronenpresse zu greifenLife ain't gave me lemons so I start clutchin' the lemon squeeze
Hatte ein AR F15 und zwei Glocks, .223 (wie ich George)Had a AR F15, And two Glocks, . 223's (like I'm George)
Schick niemals eine Drohung im Internet, nur um einen Punkt zu beweisenNever send a threat on the internet just to prove a point
Das Dissen, lass das lieber sein, das überlassen wir den InformantenThat dissin', don't get into that, we leavin' that to the informants
Informier mich nicht darüber, wer informiert, das ist deine letzte WarnungDon't inform me about who informin', that's yo' final warnin'
7.62 sticht wie eine Hummel, er beginnt sich zu verwandeln7. 62's sting like a Bumblebee, he start transformin'
Schick deine Homies auf den Einsatz, aber sie kommen nie zurückSend yo' homies on the drill, but they ain't never make it back
Schieß auf den Scat, wir haben ihn platt gemacht, er starb beim AufprallShoot up the Scat, we left it flat, he died on the impact
Mein Schütze ist ein Sportfreak, aber hat nie erwähnt, wen er geknackt hatMy shooter he a gym rat, but never mentioned who he cracked
Und bringt dich in die Nachrichten, und ich wette, seine Familie hat das gesehenAnd put you on the news, and I bet his family viewed that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NLE Choppa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: