Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.056

Final Warning.

NLE Choppa

Letra

Significado

Avertissement Final

Final Warning.

Dun, dun, dunDun, dun, dun
NLE le Top Shotta a des bombes comme Al-QaïdaNLE the Top Shotta got bombs like Al-Qaeda
(Merde E, c'est exclusif)(Damn E, this shit exclusive)
Ayy, ayyAyy, ayy

Ne jamais envoyer de menace sur internet juste pour prouver un pointNever send a threat on the internet just to prove a point
Ce clash, on s'en mêle pas, on laisse ça aux informateursThat dissin', don't get into that, we leavin' that to the informants
Ne m'informe pas sur qui informe, c'est ton dernier avertissementDon't inform me about who informin', that's yo' final warnin'
7. 62 pique comme une abeille, il commence à se transformer7. 62's sting like a Bumblebee, he start transformin'
Envoie tes potes en mission, mais ils ne reviennent jamaisSend yo' homies on the drill, but they ain't never make it back
On a tiré sur le Scat, on l'a laissé à plat, il est mort sur le coupShoot up the Scat, we left it flat, he died on the impact
Mon tireur c'est un rat de gym, mais jamais il a dit qui il a euMy shooter he a gym rat, but never mentioned who he cracked
Et t'as été à la une, et je parie que sa famille a vu çaAnd put you on the news, and I bet his family viewed that

Je glisse tout seul avant d'appeler un mecSlide by myself before I call a nigga
Mes ongles sont sales parce que je suis toujours fossoyeurMy fingernails dirty 'cause I'm still a gravedigger
Et on ne raconte pas de conneries, si on n'a jamais tiréAnd we ain't cappin' on wax, if we never pulled the trigger
Et Goon continue de mettre Jimmy Glow dans son Swisher (Jimmy)And Goon steady puttin' Jimmy Glow up in his Swisher (Jimmy)
Jamais été celui qui sauve la mise, je suis celui qui tient le Drac'Never been the one to save the day, I'm the one clutchin' on the Drac'
Assure-toi qu'il ne s'échappe pas, un ennemi c'est la seule chose que je poursuisMake sure he don't get away, a opp the only thing I chase
Dans une course folle, l'arrière de son cou touche le sol avec le KIn a full race the back of his neck hit the ground to the K
Je m'approche de lui, C Grape se tient au-dessus, je lui mets une balle dans la têteWalk up to him, C Grape stood over, put one in his face
Tuer ce que mon âme dit, je glisse avec ce clandestinMurkin' what my soul say, I'm slidin' with this stowaway
Mon chauffage pour un jour froidMy heater for a cold day
Laisse un mec dans le désarroi (viens ici, viens ici, viens ici)Leave a nigga in disarray (come here, come here, come here)
Mieux vaut rester chez soiBetter stay up in the house
Comme le mec de That's So Raven (viens ici, viens ici, viens ici, ouais)Like the nigga from That's So Raven (come here, come here, come here, yeah)
Attrape ce mec en train de sortir (ouais, ouais)Catch that nigga walkin' out (yeah, yeah)
On est dans les buissons, on attend (ayy, ayy, ayy)We in the bushes, we been waitin' (ayy, ayy, ayy)

Ne jamais envoyer de menace sur internet juste pour prouver un pointNever send a threat on the internet just to prove a point
Ce clash, on s'en mêle pas, on laisse ça aux informateursThat dissin', don't get into that, we leavin' that to the informants
Ne m'informe pas sur qui informe, c'est ton dernier avertissementDon't inform me about who informin', that's yo' final warnin'
7. 62 pique comme une abeille, il commence à se transformer7. 62's sting like a Bumblebee, he start transformin'
Envoie tes potes en mission, mais ils ne reviennent jamaisSend yo' homies on the drill, but they ain't never make it back
On a tiré sur le Scat, on l'a laissé à plat, il est mort sur le coupShoot up the Scat, we left it flat, he died on the impact
Mon tireur c'est un rat de gym, mais jamais il a dit qui il a euMy shooter he a gym rat, but never mentioned who he cracked
Et t'as été à la une, et je parie que sa famille a vu çaAnd put you on the news, and I bet his family viewed that

Ayy, souriant sur ma photo d'identité parce que je sais que ma caution est bonneAyy, smilin' on my mugshot 'cause I know my bond money good
Je n'ai pas raté un battement, je suis dehors le lendemain, c'est compris (salope, c'est compris)I ain't missed a heartbeat, I'm out the next day it's understood (bitch, it's understood)
Pour la police du comté de Broward, lèche mes couilles et suce mon bois (dis-leur, suce ma bite)To the Broward County Police, lick my nuts and suck my wood (tell 'em, suck my dick)
Premier jour de détention et mec tu commences à faire la tête, j'aimerais qu'un mec le fasseFirst day tray and nigga you start muggin', wish a nigga would
Faisant des donuts dans le SRT, je me suis écrasé contre un arbre (skrrt-skrrt, skrrt-skrrt)Doin' donuts in the SRT, I crashed into a tree (skrrt-skrrt, skrrt-skrrt)
Rolls truck la semaine suivante, l'argent n'a jamais été un problème pour moiRolls truck the next week, money ain't been shit to me
Je roule avec un chargeur plein, mais le réservoir est à secRidin' with a full clip, but the gas tank on E
Glissant comme un paquebot, je te mouille comme un jet ski (viens ici, viens ici)Slidin' like a cruise ship, wet you up like a jet ski (come here, come here)
Vivant jusqu'à cent trois, c'est le OG Grape en moiLivin' to a hundred and three, that's the OG Grape in me
Ma tante veut prier pour moi, mieux vaut prier pour mes ennemisAuntie wanna pray for me, better pray for my enemies
La vie ne m'a pas donné de citrons alors je commence à serrer le citronLife ain't gave me lemons so I start clutchin' the lemon squeeze
J'avais un AR F15, et deux Glocks, .223 (comme si j'étais George)Had a AR F15, And two Glocks, . 223's (like I'm George)

Ne jamais envoyer de menace sur internet juste pour prouver un pointNever send a threat on the internet just to prove a point
Ce clash, on s'en mêle pas, on laisse ça aux informateursThat dissin', don't get into that, we leavin' that to the informants
Ne m'informe pas sur qui informe, c'est ton dernier avertissementDon't inform me about who informin', that's yo' final warnin'
7. 62 pique comme une abeille, il commence à se transformer7. 62's sting like a Bumblebee, he start transformin'
Envoie tes potes en mission, mais ils ne reviennent jamaisSend yo' homies on the drill, but they ain't never make it back
On a tiré sur le Scat, on l'a laissé à plat, il est mort sur le coupShoot up the Scat, we left it flat, he died on the impact
Mon tireur c'est un rat de gym, mais jamais il a dit qui il a euMy shooter he a gym rat, but never mentioned who he cracked
Et t'as été à la une, et je parie que sa famille a vu ça.And put you on the news, and I bet his family viewed that


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NLE Choppa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección